Commit 3a161835 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent b58df209
......@@ -2,94 +2,94 @@
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)"
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
},
"options_save_failed": {
"message": "Saving settings failed"
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
"options_tab_general": {
"message": "Xeneral"
},
"options_about_kde": {
"message": "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"$1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you."
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Show downloads in notification area"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Media Controls"
"options_about_translators": {
"message": "Your names"
},
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Use Breeze-style scroll bars"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Send via KDE Connect"
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Open via KDE Connect"
},
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
},
"options_save_success": {
"message": "Settings successfully saved"
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "The native host disconnected unexpectedly: $1"
},
"options_about_translators": {
"message": "Your names"
"options_about_translated_by": {
"message": "Translated by: $1"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
"options_save_failed": {
"message": "Saving settings failed"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
"options_about_license": {
"message": "License: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Fallu desconocíu"
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
"options_tab_about": {
"message": "About"
},
"general_error_title": {
"message": "Plasma Browser Integration Error"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Use Breeze-style scroll bars"
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
},
"options_tab_general": {
"message": "Xeneral"
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Enhanced Media Controls"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "This extension is not supported on this operating system."
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
},
"options_about_license": {
"message": "License: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Open via KDE Connect"
"general_error_unknown": {
"message": "Fallu desconocíu"
},
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Send via KDE Connect"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Enhanced Media Controls"
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Media Controls"
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Translated by: $1"
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Open on '$1'"
},
"options_tab_about": {
"message": "About"
"options_save_success": {
"message": "Settings successfully saved"
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Show downloads in notification area"
"options_not_supported_os": {
"message": "This extension is not supported on this operating system."
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Open on '$1'"
"options_about_kde": {
"message": "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"$1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you."
}
}
\ No newline at end of file
{
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
},
"options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer"
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obre via el KDE Connect"
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
},
"options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit"
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
},
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
"general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
},
"options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en desar l'arranjament"
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma"
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
},
"options_about_donate": {
"message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Obre a «$1»"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
"options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en desar l'arranjament"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"options_tab_general": {
"message": "General"
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut"
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
"options_tab_general": {
"message": "General"
},
"options_about_donate": {
"message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obre via el KDE Connect"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Obre a «$1»"
},
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat."
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
},
"options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit"
}
}
\ No newline at end of file
{
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"options_tab_general": {
"message": "General"
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
},
"options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en guardar l'arranjament"
},
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
"options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
},
"options_about_donate": {
"message": "Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
"options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obri via el KDE Connect"
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
"options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha guardat amb èxit"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
},
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
"options_about_donate": {
"message": "Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer"
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Obri a «$1»"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obri via el KDE Connect"
},
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
......@@ -77,19 +83,13 @@
"general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut"
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
},
"options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma"
},
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
},
"options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha guardat amb èxit"
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
}
}
\ No newline at end of file
{
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Poslat přes KDE Connect"
"options_about_translators": {
"message": "Vít Pelčák"
},
"options_save_failed": {
"message": "Uložení nastavení selhalo"
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
"options_save_success": {
"message": "Nastavení úspěšně uloženo"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)"
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Poslat přes KDE Connect"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Toto rozšíření není na tomto operačním systému podporováno."
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Otevřít přes KDE Connect"
},
"options_about_kde": {
"message": "Pracovní prostředí KDE je napsáno a spravováno celosvětovou sítí softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji <a href=\"%1\">svobodného softwaru</a>. Tato komunita vytvořila stovky aplikací jako součást vývojové frameworků KDE, pracovních prostředích a aplikací.KDE je společné úsilí, kde žádná skupina, společnost nebo organizace nemá kontrolu nad zdrojovým kódem KDE. Každý příspěvek k projektu KDE je vítán."
},
"options_about_translators": {
"message": "Vít Pelčák"
"options_save_failed": {
"message": "Uložení nastavení selhalo"
},
"general_error_title": {
"message": "Chyba integrace prohlížeče do prostředí Plasma"
"options_not_supported_os": {
"message": "Toto rozšíření není na tomto operačním systému podporováno."
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Otevřít pomocí '$1'"
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Otevřít přes KDE Connect"
"options_about_license": {
"message": "Licence: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
},
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Použít styl posuvníku Breeze"
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Přeloženo: $1"
},
"options_tab_about": {
"message": "O aplikaci"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Neznámá chyba"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik a David Edmundson"
},
"options_tab_general": {
"message": "Obecné"
},
"options_about_license": {
"message": "Licence: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Zobrazit stahování v oblasti upozornění"
},
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik a David Edmundson"
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
"general_error_unknown": {
"message": "Neznámá chyba"
},
"options_tab_about": {
"message": "O aplikaci"
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "The native host disconnected unexpectedly: $1"
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"options_about_translated_by": {
"message": "Přeloženo: $1"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Rozšířené Ovládání médií"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Ovládání médií"
},
"options_save_success": {
"message": "Nastavení úspěšně uloženo"
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
},
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Otevřít pomocí '$1'"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Rozšířené Ovládání médií"
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
},
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"general_error_title": {
"message": "Chyba integrace prohlížeče do prostředí Plasma"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
}
}
\ No newline at end of file
{
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Use Breeze-style scroll bars"
"options_about_license": {
"message": "Lizenz: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
},