Commit 689bb884 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent 3a161835
{
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)"
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Send via KDE Connect"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
"general_error_title": {
"message": "Plasma Browser Integration Error"
},
"options_tab_general": {
"message": "Xeneral"
"options_about_translators": {
"message": "Your names"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Media Controls"
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Show downloads in notification area"
},
"options_about_translators": {
"message": "Your names"
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Use Breeze-style scroll bars"
},
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
},
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Open via KDE Connect"
"options_tab_general": {
"message": "Xeneral"
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
"options_tab_about": {
"message": "About"
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Open on '$1'"
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "The native host disconnected unexpectedly: $1"
"options_about_kde": {
"message": "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"$1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you."
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Translated by: $1"
"options_not_supported_os": {
"message": "This extension is not supported on this operating system."
},
"options_save_failed": {
"message": "Saving settings failed"
"options_save_success": {
"message": "Settings successfully saved"
},
"options_about_license": {
"message": "License: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
},
"options_tab_about": {
"message": "About"
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Open via KDE Connect"
},
"general_error_title": {
"message": "Plasma Browser Integration Error"
"options_about_license": {
"message": "License: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Enhanced Media Controls"
},
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
"options_about_translated_by": {
"message": "Translated by: $1"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
"options_save_failed": {
"message": "Saving settings failed"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Fallu desconocíu"
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Send via KDE Connect"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Media Controls"
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Open on '$1'"
},
"options_save_success": {
"message": "Settings successfully saved"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "This extension is not supported on this operating system."
"general_error_port_disconnect": {
"message": "The native host disconnected unexpectedly: $1"
},
"options_about_kde": {
"message": "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"$1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you."
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
}
}
\ No newline at end of file
{
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
},
"options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer"
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obre via el KDE Connect"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Obre a «$1»"
},
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
},
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
"options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer"
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
},
"options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma"
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect"
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Obre a «$1»"
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat."
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en desar l'arranjament"
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect"
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
"options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
},
"options_tab_general": {
"message": "General"
},
"options_about_donate": {
"message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
"options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obre via el KDE Connect"
"options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en desar l'arranjament"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
},
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat."
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
},
"options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit"
"options_about_donate": {
"message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
}
}
\ No newline at end of file
{
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
},
"options_tab_general": {
"message": "General"
},
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en guardar l'arranjament"
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
},
"options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer"
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
},
"options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Obri a «$1»"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha guardat amb èxit"
},
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
},
"options_about_donate": {
"message": "Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
"options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en guardar l'arranjament"
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
"options_about_donate": {
"message": "Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Obri a «$1»"
},
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obri via el KDE Connect"
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
},
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut"
"options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer"
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
......@@ -89,7 +83,13 @@
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Controls multimèdia"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obri via el KDE Connect"
}
}
\ No newline at end of file
{
"options_about_translators": {
"message": "Vít Pelčák"
"general_error_title": {
"message": "Chyba integrace prohlížeče do prostředí Plasma"
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
},
"options_save_success": {
"message": "Nastavení úspěšně uloženo"
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)"
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Rozšířené Ovládání médií"
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Poslat přes KDE Connect"
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Otevřít přes KDE Connect"
},
"options_about_kde": {
"message": "Pracovní prostředí KDE je napsáno a spravováno celosvětovou sítí softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji <a href=\"%1\">svobodného softwaru</a>. Tato komunita vytvořila stovky aplikací jako součást vývojové frameworků KDE, pracovních prostředích a aplikací.KDE je společné úsilí, kde žádná skupina, společnost nebo organizace nemá kontrolu nad zdrojovým kódem KDE. Každý příspěvek k projektu KDE je vítán."
},
"options_save_failed": {
"message": "Uložení nastavení selhalo"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Toto rozšíření není na tomto operačním systému podporováno."
},
"options_about_donate": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
"options_about_translators": {
"message": "Vít Pelčák"
},
"options_about_license": {
"message": "Licence: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Otevřít pomocí '$1'"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Použít styl posuvníku Breeze"
"general_error_port_disconnect": {
"message": "The native host disconnected unexpectedly: $1"
},
"options_tab_general": {
"message": "Obecné"
"options_save_success": {
"message": "Nastavení úspěšně uloženo"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
"options_about_kde": {
"message": "Pracovní prostředí KDE je napsáno a spravováno celosvětovou sítí softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji <a href=\"%1\">svobodného softwaru</a>. Tato komunita vytvořila stovky aplikací jako součást vývojové frameworků KDE, pracovních prostředích a aplikací.KDE je společné úsilí, kde žádná skupina, společnost nebo organizace nemá kontrolu nad zdrojovým kódem KDE. Každý příspěvek k projektu KDE je vítán."
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Zobrazit stahování v oblasti upozornění"
"options_tab_about": {
"message": "O aplikaci"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik a David Edmundson"
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Ovládání médií"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Neznámá chyba"
},
"options_tab_about": {
"message": "O aplikaci"
"options_not_supported_os": {
"message": "Toto rozšíření není na tomto operačním systému podporováno."
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Poslat přes KDE Connect"
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "The native host disconnected unexpectedly: $1"
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Přeloženo: $1"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Rozšířené Ovládání médií"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Ovládání médií"
},
"options_title": {
"message": "Plasma Integration Settings"
},
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Otevřít pomocí '$1'"
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
},
"options_about_bugs": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
"options_save_failed": {
"message": "Uložení nastavení selhalo"
},
"options_about_created_by_kde": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
"options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Použít styl posuvníku Breeze"
},
"general_error_title": {
"message": "Chyba integrace prohlížeče do prostředí Plasma"
"options_about_license": {
"message": "Licence: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik a David Edmundson"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
},
"options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)"
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Zobrazit stahování v oblasti upozornění"
},
"options_tab_general": {
"message": "Obecné"
},