Commit 8a1f15ca authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent 6535db4f
{ {
"options_plugin_breezeScrollBars_description": { "general_error_title": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars." "message": "Plasma Browser Integration Error"
},
"options_about_translators": {
"message": "Your names"
}, },
"options_not_supported_os": { "options_not_supported_os": {
"message": "This extension is not supported on this operating system." "message": "This extension is not supported on this operating system."
}, },
"options_about_license": { "options_about_bugs": {
"message": "License: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>" "message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
}, },
"options_save_failed": { "options_save_failed": {
"message": "Saving settings failed" "message": "Saving settings failed"
...@@ -17,79 +14,82 @@ ...@@ -17,79 +14,82 @@
"general_error_port_disconnect": { "general_error_port_disconnect": {
"message": "The native host disconnected unexpectedly: $1" "message": "The native host disconnected unexpectedly: $1"
}, },
"options_plugin_kdeconnect_description": { "kdeconnect_open_via": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>." "message": "Open via KDE Connect"
}, },
"options_title": { "options_about_translated_by": {
"message": "Plasma Integration Settings" "message": "Translated by: $1"
}, },
"options_plugin_mpris_description": { "options_save_success": {
"message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid." "message": "Settings successfully saved"
}, },
"options_plugin_downloads_title": { "options_tab_about": {
"message": "Show downloads in notification area" "message": "About"
}, },
"options_about_created_by_kde": { "options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>." "message": "Send via KDE Connect"
}, },
"options_about_translated_by": { "options_about_copyright": {
"message": "Translated by: $1" "message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
}, },
"kdeconnect_open_device": { "options_about_donate": {
"message": "Open on '$1'" "message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
}, },
"kdeconnect_open_via": { "options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Open via KDE Connect" "message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
}, },
"options_tab_general": { "general_error_port_startupfail": {
"message": "Xeneral" "message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed."
}, },
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": { "options_about_license": {
"message": "Enhanced Media Controls" "message": "License: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "This may interfere with the appearance of websites that already apply a custom styling to their scroll bars."
}, },
"options_about_kde": { "options_about_kde": {
"message": "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"$1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you." "message": "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"$1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you."
}, },
"options_plugin_mpris_title": { "options_plugin_downloads_title": {
"message": "Media Controls" "message": "Show downloads in notification area"
},
"options_tab_about": {
"message": "About"
},
"options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
}, },
"options_plugin_breezeScrollBars_title": { "options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Use Breeze-style scroll bars" "message": "Use Breeze-style scroll bars"
}, },
"general_error_title": { "options_plugin_mpris_description": {
"message": "Plasma Browser Integration Error" "message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
}, },
"options_save_success": { "options_about_created_by_kde": {
"message": "Settings successfully saved" "message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
}, },
"options_about_bugs": { "options_title": {
"message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>." "message": "Plasma Integration Settings"
},
"options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window"
},
"options_about_translators": {
"message": "Your names"
},
"options_plugin_mpris_title": {
"message": "Media Controls"
}, },
"general_error_unknown": { "general_error_unknown": {
"message": "Fallu desconocíu" "message": "Fallu desconocíu"
}, },
"general_error_port_startupfail": { "options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed." "message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
}, },
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": { "options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)" "message": "Extract metadata and thumbnails of currently playing content. (Experimental)"
}, },
"options_plugin_tabsrunner_title": { "options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Find browser tabs in “Run Command” window" "message": "Enhanced Media Controls"
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Send via KDE Connect"
}, },
"options_about_donate": { "options_tab_general": {
"message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible." "message": "Xeneral"
}, },
"options_plugin_tabsrunner_description": { "kdeconnect_open_device": {
"message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>." "message": "Open on '$1'"
} }
} }
\ No newline at end of file
...@@ -2,94 +2,94 @@ ...@@ -2,94 +2,94 @@
"options_about_created_by_kde": { "options_about_created_by_kde": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>." "message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
}, },
"options_about_copyright": { "general_error_port_startupfail": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson" "message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat."
},
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obre via el KDE Connect"
}, },
"options_not_supported_os": { "options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu." "message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
}, },
"kdeconnect_open_device": { "kdeconnect_open_device": {
"message": "Obre a «$1»" "message": "Obre a «$1»"
}, },
"options_tab_general": { "options_about_donate": {
"message": "General" "message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
}, },
"options_title": { "options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma" "message": "Arranjament de la integració del Plasma"
}, },
"general_error_port_startupfail": { "options_about_kde": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estigui instal·lat." "message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
}, },
"options_about_donate": { "options_about_copyright": {
"message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible." "message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
}, },
"options_plugin_mpris_title": { "general_error_port_disconnect": {
"message": "Controls multimèdia" "message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"options_tab_about": {
"message": "Quant a"
}, },
"options_plugin_kdeconnect_description": { "options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>." "message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
}, },
"options_about_license": { "options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>" "message": "Envia a través del KDE Connect"
}, },
"general_error_port_disconnect": { "general_error_title": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1" "message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
}, },
"options_about_kde": { "kdeconnect_open_via": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos." "message": "Obre via el KDE Connect"
}, },
"options_plugin_downloads_title": { "options_tab_general": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions" "message": "General"
}, },
"options_save_failed": { "options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Ha fallat en desar l'arranjament" "message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
}, },
"options_plugin_kdeconnect_title": { "options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect" "message": "Controls multimèdia millorats"
}, },
"options_plugin_breezeScrollBars_title": { "options_about_translators": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa" "message": "Josep Ma. Ferrer"
}, },
"options_plugin_tabsrunner_description": { "options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>." "message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
}, },
"options_tab_about": { "options_plugin_mpris_description": {
"message": "Quant a" "message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
}, },
"options_about_translated_by": { "options_plugin_mpris_title": {
"message": "Traduït per: $1" "message": "Controls multimèdia"
}, },
"options_save_success": { "options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit" "message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit"
}, },
"options_plugin_tabsrunner_title": { "options_save_failed": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»" "message": "Ha fallat en desar l'arranjament"
}, },
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": { "options_plugin_downloads_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats" "message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
}, },
"options_about_translators": { "options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Josep Ma. Ferrer" "message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"options_about_bugs": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
}, },
"general_error_unknown": { "general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut" "message": "Error desconegut"
}, },
"options_plugin_breezeScrollBars_description": { "options_about_license": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament." "message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
}, },
"options_about_bugs": { "options_about_translated_by": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>." "message": "Traduït per: $1"
} }
} }
\ No newline at end of file
{ {
"options_plugin_mpris_title": { "general_error_port_disconnect": {
"message": "Controls multimèdia" "message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
},
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)"
},
"options_plugin_breezeScrollBars_description": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament."
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
}, },
"options_about_copyright": { "options_about_copyright": {
"message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson" "message": "© 2017, 2018 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
}, },
"options_about_bugs": { "options_about_kde": {
"message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>." "message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
}, },
"kdeconnect_open_via": { "options_title": {
"message": "Obri via el KDE Connect" "message": "Arranjament de la integració del Plasma"
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
}, },
"options_plugin_mpris_media_sessions_title": { "options_plugin_mpris_media_sessions_title": {
"message": "Controls multimèdia millorats" "message": "Controls multimèdia millorats"
}, },
"options_tab_general": { "kdeconnect_open_device": {
"message": "General" "message": "Obri a «$1»"
}, },
"options_plugin_tabsrunner_title": { "options_not_supported_os": {
"message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»" "message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu."
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
},
"kdeconnect_open_via": {
"message": "Obri via el KDE Connect"
}, },
"options_save_failed": { "options_save_failed": {
"message": "Ha fallat en guardar l'arranjament" "message": "Ha fallat en guardar l'arranjament"
...@@ -26,70 +50,46 @@ ...@@ -26,70 +50,46 @@
"options_about_translators": { "options_about_translators": {
"message": "Josep Ma. Ferrer" "message": "Josep Ma. Ferrer"
}, },
"kdeconnect_open_device": { "options_about_bugs": {
"message": "Obri a «$1»" "message": "Si trobeu un problema, comproveu la <a href=\"$1\">llista d'errors oberts</a> i després <a href=\"$2\">ompliu un informe d'error</a>."
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
"message": "Afig una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
},
"general_error_port_startupfail": {
"message": "Ha fallat en connectar al servidor natiu. Assegureu-vos que el paquet «plasma-browser-integration» estiga instal·lat."
}, },
"general_error_unknown": { "options_about_donate": {
"message": "Error desconegut" "message": "Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible."
}, },
"options_plugin_downloads_title": { "options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions" "message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>."
}, },
"options_plugin_mpris_media_sessions_description": { "general_error_title": {
"message": "Extreu les metadades i les miniatures del contingut actualment en reproducció. (Experimental)" "message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
}, },
"options_plugin_breezeScrollBars_description": { "options_about_created_by_kde": {
"message": "Això pot interferir amb l'aparença de llocs web que ja apliquen un estil personalitzat a les barres de desplaçament." "message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
}, },
"options_about_license": { "options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>" "message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU versió 3</a>"
}, },
"options_about_translated_by": {
"message": "Traduït per: $1"
},
"options_tab_about": { "options_tab_about": {
"message": "Quant a" "message": "Quant a"
}, },
"options_about_donate": { "options_plugin_tabsrunner_title": {
"message": "Si vos agrada el que veieu, per favor, considereu fer una <a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari lliure possible." "message": "Cerca les pestanyes del navegador a la finestra «Executa una ordre»"
}, },
"options_plugin_tabsrunner_description": { "general_error_unknown": {
"message": "Assegureu-vos que el mòdul «Pestanyes del navegador» està activat a l'<a id=\"$1\" href=\"$2\">arranjament de la Cerca del Plasma</a>." "message": "Error desconegut"
}, },
"options_plugin_breezeScrollBars_title": { "options_tab_general": {
"message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa" "message": "General"
}, },
"options_about_created_by_kde": { "options_plugin_mpris_title": {
"message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>." "message": "Controls multimèdia"
}, },
"options_plugin_kdeconnect_title": { "options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect" "message": "Envia a través del KDE Connect"
}, },
"general_error_title": {
"message": "Error d'integració del navegador al Plasma"
},
"options_plugin_mpris_description": {
"message": "Permet controlar els reproductors de vídeo i àudio a llocs web usant el plasmoide Media Controller."
},
"options_about_kde": {
"message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, traductors i facilitadors compromesos amb el desenvolupament de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). Aquesta comunitat ha creat centenars d'aplicacions de programari lliure com a part dels entorns de treball del KDE («KDE Frameworks»), espais de treball i aplicacions. KDE és una iniciativa cooperativa en el qual cap entitat individual controla els esforços o els productes del KDE per a excloure'n d'altres. Tothom és benvingut a afegir-se i col·laborar amb el KDE, incloent-vos."
},
"options_save_success": { "options_save_success": {
"message": "L'arranjament s'ha guardat amb èxit" "message": "L'arranjament s'ha guardat amb èxit"
}, },
"options_not_supported_os": { "options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Aquesta extensió no s'admet en aquest sistema operatiu." "message": "Usa barres de desplaçament de l'estil Brisa"
},
"general_error_port_disconnect": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament: $1"
},
"options_title": {
"message": "Arranjament de la integració del Plasma"
} }
} }
\ No newline at end of file
{ {
"kdeconnect_open_device": {
"message": "Otevřít pomocí '$1'"
},
"options_save_failed": {
"message": "Uložení nastavení selhalo"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Toto rozšíření není na tomto operačním systému podporováno."
},
"options_plugin_downloads_title": {
"message": "Zobrazit stahování v oblasti upozornění"
},
"options_about_kde": { "options_about_kde": {
"message": "Pracovní prostředí KDE je napsáno a spravováno celosvětovou sítí softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji <a href=\"%1\">svobodného softwaru</a>. Tato komunita vytvořila stovky aplikací jako součást vývojové frameworků KDE, pracovních prostředích a aplikací.KDE je společné úsilí, kde žádná skupina, společnost nebo organizace nemá kontrolu nad zdrojovým kódem KDE. Každý příspěvek k projektu KDE je vítán." "message": "Pracovní prostředí KDE je napsáno a spravováno celosvětovou sítí softwarových inženýrů, výtvarníků, překladatelů a jiných přispěvatelů, kteří se odevzdali vývoji <a href=\"%1\">svobodného softwaru</a>. Tato komunita vytvořila stovky aplikací jako součást vývojové frameworků KDE, pracovních prostředích a aplikací.KDE je společné úsilí, kde žádná skupina, společnost nebo organizace nemá kontrolu nad zdrojovým kódem KDE. Každý příspěvek k projektu KDE je vítán."
}, },
"options_tab_general": { "options_plugin_tabsrunner_description": {
"message": "Obecné" "message": "Make sure the “Browser Tabs” module is enabled in <a id=\"$1\" href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."
}, },
"options_plugin_kdeconnect_description": { "options_plugin_mpris_description": {
"message": "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>." "message": "Lets you control video and audio players in websites using the Media Controller plasmoid."
}, },
"general_error_port_startupfail": { "options_plugin_breezeScrollBars_title": {
"message": "Failed to connect to the native host. Make sure the 'plasma-browser-integration' package is installed." "message": "Použít styl posuvníku Breeze"
},
"options_about_license": {
"message": "Licence: <a href=\"$1\">GNU General Public License Version 3</a>"
}, },
"options_about_translated_by": { "options_about_translated_by": {
"message": "Přeloženo: $1" "message": "Přeloženo: $1"
}, },
"options_save_success": { "options_plugin_mpris_title": {
"message": "Nastavení úspěšně uloženo" "message": "Ovládání médií"
}, },
"options_about_created_by_kde": { "options_about_bugs": {
"message": "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE Community</a>. You can find more information about this project on the <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>." "message": "If you find an issue, please check the <a href=\"$1\">list of open bugs</a> and then <a href=\"$2\">file a bug report</a>."
}, },
"options_about_translators": { "general_error_unknown": {
"message": "Vít Pelčák" "message": "Neznámá chyba"
}, },
"options_tab_about": { "options_title": {
"message": "O aplikaci" "message": "Plasma Integration Settings"
}, },
"options_plugin_kdeconnect_title": { "kdeconnect_open_device": {
"message": "Poslat přes KDE Connect" "message": "Otevřít pomocí '$1'"
}, },
"options_plugin_breezeScrollBars_title": { "options_about_donate": {
"message": "Použít styl posuvníku Breeze" "message": "If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."
},
"options_tab_general": {
"message": "Obecné"
},
"options_not_supported_os": {
"message": "Toto rozšíření není na tomto operačním systému podporováno."
}, },
"general_error_port_disconnect": {