Commit 365cf80c authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

parent 0d30899e
Pipeline #275935 skipped
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
......@@ -19,55 +19,49 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:60
#, kde-format
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:60
#, kde-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:64
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:63
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a network connection"
msgid "Connect to %1"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:64
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:63
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a network connection"
msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:88
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:87
#, kde-format
msgid "Show Network's QR Code"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "QR Code for %1"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:106
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:92
#, kde-format
msgid "Configure…"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:123
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:142
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:128
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:185
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:171
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
......@@ -75,12 +69,12 @@ msgid ""
"%2 kibibytes per second"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:302
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:288
#, kde-format
msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:306
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:292
#, kde-format
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
......@@ -134,6 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "&Configure Network Connections…"
msgstr ""
#: contents/ui/main.qml:130
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "QR Code for %1"
msgstr ""
#: contents/ui/PasswordField.qml:16
#, kde-format
msgid "Password…"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
......@@ -3213,52 +3213,52 @@ msgid ""
"package manager to install it."
msgstr ""
#: handler.cpp:770
#: handler.cpp:765
#, kde-format
msgid "Failed to activate %1"
msgstr "Klarte ikke å aktivere %1"
#: handler.cpp:774
#: handler.cpp:769
#, kde-format
msgid "Failed to add %1"
msgstr "Klarte ikke å legge til %1"
#: handler.cpp:778
#: handler.cpp:773
#, kde-format
msgid "Failed to add connection %1"
msgstr "Klarte ikke å legge til tilkoblingen %1"
#: handler.cpp:782
#: handler.cpp:777
#, kde-format
msgid "Failed to deactivate %1"
msgstr "Klarte ikke å deaktivere %1"
#: handler.cpp:786
#: handler.cpp:781
#, kde-format
msgid "Failed to remove %1"
msgstr "Klarte ikke å fjerne %1"
#: handler.cpp:790
#: handler.cpp:785
#, kde-format
msgid "Failed to update connection %1"
msgstr "Klarte ikke å oppdatere tilkoblingen %1"
#: handler.cpp:801
#: handler.cpp:796
#, kde-format
msgid "Failed to create hotspot %1"
msgstr ""
#: handler.cpp:820
#: handler.cpp:815
#, kde-format
msgid "Connection %1 has been added"
msgstr "Tilkobling %1 er lagt til"
#: handler.cpp:824
#: handler.cpp:819
#, kde-format
msgid "Connection %1 has been removed"
msgstr "Tilkobling %1 er fjernet"
#: handler.cpp:828
#: handler.cpp:823
#, kde-format
msgid "Connection %1 has been updated"
msgstr "Tilkobling %1 er oppdatert"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
......@@ -20,55 +20,49 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:60
#, kde-format
msgid "Connect"
msgstr "Kopla til"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:60
#, kde-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Kopla frå"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:64
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:63
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a network connection"
msgid "Connect to %1"
msgstr "Kopla til %1"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:64
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:63
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a network connection"
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Kopla frå %1"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:88
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:87
#, kde-format
msgid "Show Network's QR Code"
msgstr "Vis QR-kode for nettverket"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "QR Code for %1"
msgstr "QR-kode for %1"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:106
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:92
#, kde-format
msgid "Configure…"
msgstr "Set opp …"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:123
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr "Fart"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:142
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:128
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:185
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:171
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
......@@ -76,12 +70,12 @@ msgid ""
"%2 kibibytes per second"
msgstr ""
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:302
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:288
#, kde-format
msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s"
msgstr "Kopla til – ⬇ %1/s, ⬆ %2/s"
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:306
#: contents/ui/ConnectionItem.qml:292
#, kde-format
msgid "Connected"
msgstr "Kopla til"
......@@ -135,6 +129,12 @@ msgstr "Opna innloggingsside for nettverk …"
msgid "&Configure Network Connections…"
msgstr "&Set opp nettverkstilkoplingar …"
#: contents/ui/main.qml:130
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "QR Code for %1"
msgstr "QR-kode for %1"
#: contents/ui/PasswordField.qml:16
#, kde-format
msgid "Password…"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
......@@ -3333,52 +3333,52 @@ msgstr ""
"NetworkManager manglar støtte for «%1»-VPN-tilkoplingar. Bruk "
"pakkehandsamaren til å installera slik støtte."
#: handler.cpp:770
#: handler.cpp:765
#, kde-format
msgid "Failed to activate %1"
msgstr "Klarte ikkje å aktivera %1"
#: handler.cpp:774
#: handler.cpp:769
#, kde-format
msgid "Failed to add %1"
msgstr "Klarte ikkje leggja til %1"
#: handler.cpp:778
#: handler.cpp:773
#, kde-format
msgid "Failed to add connection %1"
msgstr "Klarte ikkje leggja til tilkoplinga %1"
#: handler.cpp:782
#: handler.cpp:777
#, kde-format
msgid "Failed to deactivate %1"
msgstr "Klarte ikkje deaktivera %1"
#: handler.cpp:786
#: handler.cpp:781
#, kde-format
msgid "Failed to remove %1"
msgstr "Klarte ikkje fjerna %1"
#: handler.cpp:790
#: handler.cpp:785
#, kde-format
msgid "Failed to update connection %1"
msgstr "Klarte ikkje oppdatera tilkoplinga %1"
#: handler.cpp:801
#: handler.cpp:796
#, kde-format
msgid "Failed to create hotspot %1"
msgstr "Klarte ikkje oppretta trådlaussona %1"
#: handler.cpp:820
#: handler.cpp:815
#, kde-format
msgid "Connection %1 has been added"
msgstr "Tilkoplinga %1 er no lagd til"
#: handler.cpp:824
#: handler.cpp:819
#, kde-format
msgid "Connection %1 has been removed"
msgstr "Tilkoplinga %1 er no fjerna"
#: handler.cpp:828
#: handler.cpp:823
#, kde-format
msgid "Connection %1 has been updated"
msgstr "Tilkoplinga %1 er no oppdatert"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment