org.kde.Help.appdata.xml 16.4 KB
Newer Older
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 3 4 5 6
<component type="desktop">
  <id>org.kde.Help.desktop</id>
  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <name>KHelpCenter</name>
7
  <name xml:lang="ar">مركز مساعدتك</name>
8
  <name xml:lang="ast">KHelpCenter</name>
9
  <name xml:lang="ca">KHelpCenter</name>
10
  <name xml:lang="ca-valencia">KHelpCenter</name>
11
  <name xml:lang="cs">Centrum nápovědy</name>
12
  <name xml:lang="da">KHelpCenter</name>
13
  <name xml:lang="de">KHelpCenter</name>
14
  <name xml:lang="el">KHelpCenter</name>
15
  <name xml:lang="en-GB">KHelpCenter</name>
16
  <name xml:lang="es">KHelpCenter</name>
17
  <name xml:lang="et">KDE abikeskus</name>
18
  <name xml:lang="eu">KHelpCenter</name>
19
  <name xml:lang="fi">KHelpCenter</name>
20
  <name xml:lang="fr">Centre d'aide KDE</name>
21
  <name xml:lang="gl">Centro de axuda de KDE</name>
22
  <name xml:lang="hi">KHelpCenter</name>
23
  <name xml:lang="hu">KHelpCenter</name>
24
  <name xml:lang="ia">KHelpCenter</name>
25
  <name xml:lang="id">KHelpCenter</name>
26
  <name xml:lang="it">KHelpCenter</name>
27
  <name xml:lang="ko">KHelpCenter</name>
28
  <name xml:lang="nl">KHelpCenter</name>
29
  <name xml:lang="nn">KHelpCenter</name>
30
  <name xml:lang="pl">KOśrodekPomocy</name>
31
  <name xml:lang="pt">KHelpCenter</name>
32
  <name xml:lang="pt-BR">KHelpCenter</name>
33
  <name xml:lang="ru">KHelpCenter</name>
34
  <name xml:lang="sk">KHelpCenter</name>
35
  <name xml:lang="sl">KHelpCenter</name>
36 37 38 39
  <name xml:lang="sr">К‑центар-помоћи</name>
  <name xml:lang="sr-Latn">K‑centar-pomoći</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑центар-помоћи</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑centar-pomoći</name>
40
  <name xml:lang="sv">Hjälpcentralen</name>
41
  <name xml:lang="tr">KHelpCenter</name>
42 43
  <name xml:lang="uk">KHelpCenter</name>
  <name xml:lang="x-test">xxKHelpCenterxx</name>
44
  <name xml:lang="zh-CN">KHelpcenter</name>
45
  <name xml:lang="zh-TW">KHelpCenter</name>
46
  <summary>Help Center</summary>
47
  <summary xml:lang="ar">مركز مساعدة</summary>
48
  <summary xml:lang="ast">Centru d'ayuda</summary>
49
  <summary xml:lang="ca">Centre d'ajuda</summary>
50
  <summary xml:lang="ca-valencia">Centre d'ajuda</summary>
51
  <summary xml:lang="cs">Centrum nápovědy</summary>
52
  <summary xml:lang="da">Hjælpecenter</summary>
53
  <summary xml:lang="de">Hilfezentrum</summary>
54
  <summary xml:lang="el">Κέντρο βοήθειας</summary>
55
  <summary xml:lang="en-GB">Help Centre</summary>
56
  <summary xml:lang="es">Centro de ayuda</summary>
57
  <summary xml:lang="et">Abikeskus</summary>
58
  <summary xml:lang="eu">Laguntza-gunea</summary>
59
  <summary xml:lang="fi">Ohjekeskus</summary>
60
  <summary xml:lang="fr">Centre d'aide</summary>
61
  <summary xml:lang="gl">Centro de axuda</summary>
62
  <summary xml:lang="hi">मदद केंद्र</summary>
63
  <summary xml:lang="hu">Súgóközpont</summary>
64
  <summary xml:lang="ia">Centro de Adjuta </summary>
65
  <summary xml:lang="id">Pusat Bantuan</summary>
66
  <summary xml:lang="it">Centro documentazione</summary>
67
  <summary xml:lang="ko">도움말 센터</summary>
68
  <summary xml:lang="nl">Hulpcentrum</summary>
69
  <summary xml:lang="nn">Hjelpesenter</summary>
70
  <summary xml:lang="pl">Ośrodek Pomocy</summary>
71
  <summary xml:lang="pt">Centro de Ajuda</summary>
72
  <summary xml:lang="pt-BR">Centro de ajuda</summary>
73
  <summary xml:lang="ru">Центр справки</summary>
74
  <summary xml:lang="sk">Pomocník KDE</summary>
75
  <summary xml:lang="sl">Središče za pomoč</summary>
76 77 78 79
  <summary xml:lang="sr">Центар помоћи</summary>
  <summary xml:lang="sr-Latn">Centar pomoći</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavian">Центар помоћи</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Centar pomoći</summary>
80
  <summary xml:lang="sv">Hjälpcentral</summary>
81
  <summary xml:lang="tr">Yardım Merkezi</summary>
82 83
  <summary xml:lang="uk">Центр довідки</summary>
  <summary xml:lang="x-test">xxHelp Centerxx</summary>
84
  <summary xml:lang="zh-CN">帮助中心</summary>
85
  <summary xml:lang="zh-TW">輔助中心</summary>
86 87
  <description>
    <p>
88
      An application to search and read the documentation for all your KDE applications and system utilities
89
    </p>
90
    <p xml:lang="ca">Una aplicació per cercar i llegir la documentació per a totes les aplicacions i utilitats del sistema del KDE</p>
91
    <p xml:lang="ca-valencia">Una aplicació per cercar i llegir la documentació per a totes les aplicacions i utilitats del sistema del KDE</p>
92
    <p xml:lang="es">Aplicación para buscar y leer la documentación de todas las aplicaciones y utilidades del sistema de KDE</p>
93
    <p xml:lang="gl">Un aplicativo para buscar na documentación e lela para todos os seus aplicativos de KDE e utilidades do sistema</p>
94
    <p xml:lang="nl">Een toepassing om de documentatie te zoeken en te lezen voor al uw KDE toepassingen en systeemhulpmiddelen</p>
95
    <p xml:lang="pt">Uma aplicação para pesquisar e ler a documentação de todas as suas aplicações do KDE e utilitários do sistema</p>
96 97 98
    <p xml:lang="sv">Ett program för att söka i och läsa dokumentationen om alla KDE-program och systemverktyg</p>
    <p xml:lang="uk">Програма для пошуку і читання документації до усіх програм KDE та засобів системи</p>
    <p xml:lang="x-test">xxAn application to search and read the documentation for all your KDE applications and system utilitiesxx</p>
99
    <p xml:lang="zh-TW">用來搜尋和閱讀所有 KDE 應用程式與系統工具文件的應用程式</p>
100
    <p>Features:</p>
101
    <p xml:lang="ar">الميزات:</p>
102
    <p xml:lang="ast">Carauterístiques:</p>
103
    <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
104
    <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
105
    <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
106
    <p xml:lang="da">Funktioner:</p>
107
    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
108
    <p xml:lang="el">Χαρακτηριστικά:</p>
109
    <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
110
    <p xml:lang="es">Funciones:</p>
111
    <p xml:lang="et">Omadused:</p>
112
    <p xml:lang="eu">Eginbideak:</p>
113
    <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p>
114
    <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
115
    <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
116
    <p xml:lang="hi">विशेषताएँ:</p>
117
    <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p>
118
    <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
119
    <p xml:lang="id">Fitur:</p>
120
    <p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
121
    <p xml:lang="ko">기능:</p>
122
    <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
123
    <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
124
    <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
125
    <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
126
    <p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
127
    <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
128
    <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
129
    <p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
130 131 132 133
    <p xml:lang="sr">Могућности:</p>
    <p xml:lang="sr-Latn">Mogućnosti:</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavian">Могућности:</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Mogućnosti:</p>
134
    <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
135
    <p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
136 137
    <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
    <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
138
    <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
139
    <p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
140 141
    <ul>
      <li>Show documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)</li>
142
      <li xml:lang="ar">عرض التّوثيقات من مختلف المصادر (التّطبيقات من مجتمع كدي، صفحات man وغيرها)</li>
143
      <li xml:lang="ast">Amuesa la documentación de delles fontes (aplicaciones de la comunidá KDE, páxines man, etc...)</li>
144
      <li xml:lang="ca">Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li>
145
      <li xml:lang="ca-valencia">Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li>
146
      <li xml:lang="da">Vis dokumentation fra diverse kilder (programmer fra KDE-fællesskabet, man-sider, osv.)</li>
147
      <li xml:lang="de">Dokumentation aus unterschiedlichen Quellen anzeigen (KDE-Anwendungen, Man-Pages usw.)</li>
148
      <li xml:lang="el">Να εμφανίζεται τεκμηρίωση από διάφορες πηγές (εφαρμογές από την κοινότητα του KDE, σελίδες εγχειριδίου, κλπ)</li>
149
      <li xml:lang="en-GB">Show documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)</li>
150
      <li xml:lang="es">Mostrar documentación de diversas fuentes (aplicaciones de la comunidad KDE, páginas man, etc.)</li>
151
      <li xml:lang="et">Paljudest allikatest pärit (KDE kogukonna rakendused, manuaalileheküljed jne.) dokumentatsiooni näitamine</li>
152
      <li xml:lang="eu">Erakutsi hainbat jatorritako dokumentazioa (KDE elkarteko aplikazioetatik, man orrietatik, etab.)</li>
153
      <li xml:lang="fi">Katsele ohjeita useista lähteistä (KDE-yhteisön sovelluksista, man-sivuista jne.)</li>
154
      <li xml:lang="fr">Afficher la documentation depuis diverses sources (les applications de la communauté KDE, les pages de manuel, etc.)</li>
155
      <li xml:lang="gl">Mostrar documentación de varias fontes (aplicativos de KDE, páxinas «man», etc.)</li>
156
      <li xml:lang="hi">विभिन्न स्रोतों से दस्तावेज दिखाएँ ( केडीई समूह के अनुप्रयोग, मेन पेज आदि )</li>
157
      <li xml:lang="hu">Megjeleníti a különböző forrásokból származó dokumentációkat (a KDE közösség alkalmazásai, man oldalak, stb)</li>
158
      <li xml:lang="ia">Monstra documentationes varie fontes (applicationes ex communutate de KDE, paginas man, etc)</li>
159
      <li xml:lang="id">Menampilkan dokumentasi dari berbagai sumberdaya (aplikasi dari komunitas KDE, halaman manual, dll)</li>
160
      <li xml:lang="it">Mostra la documentazione da varie fonti (applicazioni dalla comunità KDE, pagine di manuale, ecc)</li>
161
      <li xml:lang="ko">KDE 커뮤니티 프로그램, man 페이지 등 여러 곳의 문서 표시</li>
162
      <li xml:lang="nl">Toon documentatie uit verschillende bronnen (toepassingen uit de KDE gemeenschap, manpagina's, etc)</li>
163
      <li xml:lang="nn">Vis hjelpetekstar frå ulike kjelder (KDE-program, man-sider o.l.)</li>
164
      <li xml:lang="pl">Wyświetlanie dokumentacji z różnych źródeł (aplikacje ze społeczności KDE, strony instrukcji, itp.)</li>
165
      <li xml:lang="pt">Mostra a documentação de várias fontes (aplicações das comunidades do KDE, páginas de manual do 'man', etc.)</li>
166
      <li xml:lang="pt-BR">Exibe a documentação de várias fontes (aplicativos da comunidade KDE, páginas de manual, etc)</li>
167
      <li xml:lang="ru">Просмотр документации из разных источников: из поставки приложений от сообщества KDE, страниц руководств UNIX и других;</li>
168
      <li xml:lang="sk">Zobraziť dokumentáciu z rôznych zdrojov (aplikácie z KDE komunity, man stránky atď.)</li>
169
      <li xml:lang="sl">Pokaže dokumentacijo iz različnih virov (programov skupnosti KDE, strani man, itd.)</li>
170 171 172 173
      <li xml:lang="sr">приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li>
174
      <li xml:lang="sv">Visa dokumentation från olika källor (program från KDE-gemenskapen, manualsidor, etc.)</li>
175
      <li xml:lang="tr">Farklı kaynaklardan belgelendirmeleri göster (KDE topluluğu, kılavuz sayfaları, vs)</li>
176 177
      <li xml:lang="uk">Показ документації з різних джерел (програми спільноти KDE, сторінки man тощо)</li>
      <li xml:lang="x-test">xxShow documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)xx</li>
178
      <li xml:lang="zh-CN">显示来自从多种来源的文档(KDE 社区应用,man 页面,等)</li>
179
      <li xml:lang="zh-TW">顯示不同來源的文件(自 KDE 社群而來的應用程式、man 手冊頁等)</li>
180
      <li>Search through the available documentation</li>
181
      <li xml:lang="ar">البحث داخل التّوثيقات المتوفّرة</li>
182
      <li xml:lang="ast">Gueta pente la documentación disponible</li>
183
      <li xml:lang="ca">Cerca a la documentació disponible</li>
184
      <li xml:lang="ca-valencia">Cerca a la documentació disponible</li>
185
      <li xml:lang="da">Søg i den tilgængelige dokumentation</li>
186
      <li xml:lang="de">Die verfügbare Dokumentation durchsuchen</li>
187
      <li xml:lang="el">Αναζήτηση στη διαθέσιμη τεκμηρίωση</li>
188
      <li xml:lang="en-GB">Search through the available documentation</li>
189
      <li xml:lang="es">Buscar en la documentación disponible</li>
190
      <li xml:lang="et">Võimalus otsida saadaolevas dokumentatsioonis</li>
191
      <li xml:lang="eu">Bilatu erabilgarri dagoen dokumentazioan zehar</li>
192
      <li xml:lang="fi">Etsi saatavilla olevista ohjeista</li>
193
      <li xml:lang="fr">Rechercher dans la documentation disponible</li>
194
      <li xml:lang="gl">Buscar na documentación dispoñíbel</li>
195
      <li xml:lang="hi">उपलब्ध दस्तावेजों में खोजें</li>
196
      <li xml:lang="hu">Keresés az elérhető dokumentációkban</li>
197
      <li xml:lang="ia">Cerca a transverso del documentation disponibile</li>
198
      <li xml:lang="id">Pencarian melalui dokumentasi yang tersedia</li>
199
      <li xml:lang="it">Cerca nella documentazione disponibile</li>
200
      <li xml:lang="ko">사용 가능한 문서 내에서 검색</li>
201
      <li xml:lang="nl">Zoeken in de beschikbare documentatie</li>
202
      <li xml:lang="nn">Søk gjennom tilgjengelege hjelpetekstar</li>
203
      <li xml:lang="pl">Wyszukiwanie w dostępnej dokumentacji</li>
204
      <li xml:lang="pt">Pesquisa pela documentação disponível</li>
205
      <li xml:lang="pt-BR">Pesquise na documentação disponível</li>
206
      <li xml:lang="ru">Поиск по доступной документации.</li>
207
      <li xml:lang="sk">Prehľadávať v dostupnej dokumentácii</li>
208
      <li xml:lang="sl">Iščite po razpoložljivi dokumentaciji</li>
209 210 211 212
      <li xml:lang="sr">тражење кроз доступну документацију</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">тражење кроз доступну документацију</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li>
213
      <li xml:lang="sv">Sök igenom tillgänglig dokumentation</li>
214
      <li xml:lang="tr">Mevcut belgelendirmede arama yapın</li>
215 216
      <li xml:lang="uk">Пошук у доступній документації</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSearch through the available documentationxx</li>
217
      <li xml:lang="zh-CN">在可用的文档中搜索</li>
218
      <li xml:lang="zh-TW">在可用的文件中搜尋</li>
219 220 221 222
    </ul>
  </description>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
223
      <caption>KHelpCenter main window</caption>
224
      <caption xml:lang="ca">Finestra principal del KHelpCenter</caption>
225
      <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal del KHelpCenter</caption>
226
      <caption xml:lang="es">Ventana principal de KHelpCenter</caption>
227
      <caption xml:lang="gl">Xanela principal de KHelpCenter</caption>
228
      <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster van KHelpCenter</caption>
229
      <caption xml:lang="pt">Janela principal do KHelpCenter</caption>
230 231 232
      <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret i Hjälpcentralen</caption>
      <caption xml:lang="uk">Головне вікно KHelpCenter</caption>
      <caption xml:lang="x-test">xxKHelpCenter main windowxx</caption>
233
      <caption xml:lang="zh-TW">KHelpCenter 主視窗</caption>
234 235 236 237 238 239 240 241 242 243
      <image width="1920" height="1044">http://kde.org/images/screenshots/khelpcenter.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <url type="homepage">http://kde.org/applications/utilities/khelpcenter/</url>
  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=khelpcenter</url>
  <project_group>KDE</project_group>
  <provides>
    <binary>khelpcenter</binary>
  </provides>
</component>