Commit 44f8234f authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent 9b6abcfb
......@@ -20,6 +20,7 @@
<name xml:lang="pt-BR">Kup</name>
<name xml:lang="ru">Kup</name>
<name xml:lang="sk">Kup</name>
<name xml:lang="sl">Kup</name>
<name xml:lang="sv">Kup</name>
<name xml:lang="uk">Kup</name>
<name xml:lang="x-test">xxKupxx</name>
......@@ -37,6 +38,7 @@
<summary xml:lang="nl">Planner van back-ups voor Plasma bureaublad van KDE</summary>
<summary xml:lang="pt">Agendamento de cópias de segurança para a área de trabalho do Plasma</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Agendador de backups para a área de trabalho Plasma da KDE</summary>
<summary xml:lang="sl">Planer izdelave varnostnih kopij za namizje KDE Plasma</summary>
<summary xml:lang="sv">Schemaläggning av säkerhetskopiering för KDE:s Plasma-skrivbord</summary>
<summary xml:lang="uk">Засіб планування резервного копіювання для стільниці Плазми KDE</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxBackup scheduler for KDE's Plasma desktopxx</summary>
......@@ -55,6 +57,7 @@
<p xml:lang="nl">Kup kan u helpen te herinneren om up-to-date back-ups van uw persoonlijke bestanden te maken. Het biedt:</p>
<p xml:lang="pt">O Kup pode ajudá-lo a recordar-se das cópias de segurança actualizadas dos seus ficheiros pessoais. Oferece:</p>
<p xml:lang="pt-BR">O Kup pode ajudá-lo a lembrar de manter backups atualizados de seus arquivos pessoais. Ele fornece:</p>
<p xml:lang="sl">Kup vam lahko pomaga pri spominjanju nenehnega zagotavljanja varnostnih kopij svojih osebnih datotek.Zagotavlja:</p>
<p xml:lang="sv">Kup kan hjälpa till att komma ihåg att ha aktuella säkerhetskopior av personliga filer. Det tillhandahåller:</p>
<p xml:lang="uk">Kup може допомогти вам у підтриманні актуальності резервних копій ваших особистих файлів. Програма має такі можливості:</p>
<p xml:lang="x-test">xxKup can help you remember to keep up-to-date backups of your personal files. It provides:xx</p>
......@@ -71,6 +74,7 @@
<li xml:lang="it">Archivi di copie di sicurezza incrementali mediante l'uso di «bup».</li>
<li xml:lang="nl">Incrementeel back-uparchief met gebruik van "bup".</li>
<li xml:lang="pt">Cópias de segurança incrementais com o uso do "bup".</li>
<li xml:lang="sl">Inkrementalno varnostno arhiviranje z uporabo programa "bup".</li>
<li xml:lang="sv">Inkrementellt säkerhetskopieringsarkiv med användning av "bup".</li>
<li xml:lang="uk">Створення нарощувальних резервних копій за допомогою програми bup.</li>
<li xml:lang="x-test">xxIncremental backup archive with the use of "bup".xx</li>
......@@ -87,6 +91,7 @@
<li xml:lang="it">Cartelle sincronizzate mediante l'uso di «rsync».</li>
<li xml:lang="nl">Gesynchroniseerde mappen met gebruik van "rsync".</li>
<li xml:lang="pt">Pastas sincronizadas com o uso do "rsync".</li>
<li xml:lang="sl">Sinhronizirane mape z uporabo programa "rsync".</li>
<li xml:lang="sv">Synkroniserade kataloger med användning av "rsync".</li>
<li xml:lang="uk">Синхронізація тек за допомогою програми rsync.</li>
<li xml:lang="x-test">xxSynchronized folders with the use of "rsync".xx</li>
......@@ -103,6 +108,7 @@
<li xml:lang="it">Supporto per file i filesystem locali oppure per le memorie usb esterne.</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteuning voor een lokale bestandssysteem of externe usb-opslag.</li>
<li xml:lang="pt">Suporte para o sistema de ficheiros local ou para o armazenamento externo em USB.</li>
<li xml:lang="sl">Podporo lokalnemu datotečnemu sistemu ali zunanji hrambi USB.</li>
<li xml:lang="sv">Stöd för lokala filsystem eller extern USB-lagring</li>
<li xml:lang="uk">Підтримка локальних файлових систем та зовнішніх сховищ даних USB.</li>
<li xml:lang="x-test">xxSupport for local filesystem or external usb storage.xx</li>
......@@ -118,6 +124,7 @@
<li xml:lang="it">Controllo della disponibilità delle destinazioni della copia di sicurezza, ad esempio delle unità di memorizzazione di rete montate.</li>
<li xml:lang="nl">Beschikbaarheid van bestemmingen voor back-ups te monitoren, zoals bijvoorbeeld voor aangekoppelde netwerkopslag.</li>
<li xml:lang="pt">Monitorização da disponibilidade dos destinos das cópias de segurança, como por exemplo um armazenamento na rede montado.</li>
<li xml:lang="sl">Nadzoruje razpoložljivost rezervnih ciljev varnostnih kopij, kot je na primer nameščen omrežni disk.</li>
<li xml:lang="sv">Övervakning av säkerhetskopieringsmål, som exempelvis monterad nätverkslagring.</li>
<li xml:lang="uk">Спостереження за доступністю місць зберігання резервних копій, зокрема змонтованих сховищ даних у локальній мережі.</li>
<li xml:lang="x-test">xxMonitor availability of backup destinations, like for example a mounted network storage.xx</li>
......@@ -133,6 +140,7 @@
<li xml:lang="it">Integrazione col desktop Plasma di KDE.</li>
<li xml:lang="nl">Integratie in het bureaublad Plasma van KDE.</li>
<li xml:lang="pt">Integração na área de trabalho Plasma do KDE.</li>
<li xml:lang="sl">Integracija v namizje KDE Plasma.</li>
<li xml:lang="sv">Integration med KDE:s Plasma-skrivbord.</li>
<li xml:lang="uk">Інтеграція із стільницею Плазми KDE.</li>
<li xml:lang="x-test">xxIntegration into KDE's Plasma desktop.xx</li>
......@@ -159,6 +167,7 @@
<developer_name xml:lang="nl">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="pt">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="pt-BR">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="sl">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="sv">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="uk">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="x-test">xxSimon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;xx</developer_name>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment