Commit 4ca49846 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent 14b0dedd
......@@ -75,6 +75,7 @@
<li xml:lang="it">Archivi di copie di sicurezza incrementali mediante l'uso di «bup».</li>
<li xml:lang="nl">Incrementeel back-uparchief met gebruik van "bup".</li>
<li xml:lang="pt">Cópias de segurança incrementais com o uso do "bup".</li>
<li xml:lang="pt-BR">Arquivo de backup incremental com o uso do "bup".</li>
<li xml:lang="sl">Inkrementalno varnostno arhiviranje z uporabo programa "bup".</li>
<li xml:lang="sv">Inkrementellt säkerhetskopieringsarkiv med användning av "bup".</li>
<li xml:lang="uk">Створення нарощувальних резервних копій за допомогою програми bup.</li>
......@@ -92,6 +93,7 @@
<li xml:lang="it">Cartelle sincronizzate mediante l'uso di «rsync».</li>
<li xml:lang="nl">Gesynchroniseerde mappen met gebruik van "rsync".</li>
<li xml:lang="pt">Pastas sincronizadas com o uso do "rsync".</li>
<li xml:lang="pt-BR">Pastas sincronizadas com o uso do "rsync".</li>
<li xml:lang="sl">Sinhronizirane mape z uporabo programa "rsync".</li>
<li xml:lang="sv">Synkroniserade kataloger med användning av "rsync".</li>
<li xml:lang="uk">Синхронізація тек за допомогою програми rsync.</li>
......@@ -109,6 +111,7 @@
<li xml:lang="it">Supporto per file i filesystem locali oppure per le memorie usb esterne.</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteuning voor een lokale bestandssysteem of externe usb-opslag.</li>
<li xml:lang="pt">Suporte para o sistema de ficheiros local ou para o armazenamento externo em USB.</li>
<li xml:lang="pt-BR">Suporte a sistema de arquivos local e armazenamento USB externo.</li>
<li xml:lang="sl">Podporo lokalnemu datotečnemu sistemu ali zunanji hrambi USB.</li>
<li xml:lang="sv">Stöd för lokala filsystem eller extern USB-lagring</li>
<li xml:lang="uk">Підтримка локальних файлових систем та зовнішніх сховищ даних USB.</li>
......@@ -125,6 +128,7 @@
<li xml:lang="it">Controllo della disponibilità delle destinazioni della copia di sicurezza, ad esempio delle unità di memorizzazione di rete montate.</li>
<li xml:lang="nl">Beschikbaarheid van bestemmingen voor back-ups te monitoren, zoals bijvoorbeeld voor aangekoppelde netwerkopslag.</li>
<li xml:lang="pt">Monitorização da disponibilidade dos destinos das cópias de segurança, como por exemplo um armazenamento na rede montado.</li>
<li xml:lang="pt-BR">Monitore a disponibilidade dos destinos de backup, como, por exemplo, um armazenamento de rede montado.</li>
<li xml:lang="sl">Nadzoruje razpoložljivost rezervnih ciljev varnostnih kopij, kot je na primer nameščen omrežni disk.</li>
<li xml:lang="sv">Övervakning av säkerhetskopieringsmål, som exempelvis monterad nätverkslagring.</li>
<li xml:lang="uk">Спостереження за доступністю місць зберігання резервних копій, зокрема змонтованих сховищ даних у локальній мережі.</li>
......@@ -141,6 +145,7 @@
<li xml:lang="it">Integrazione col desktop Plasma di KDE.</li>
<li xml:lang="nl">Integratie in het bureaublad Plasma van KDE.</li>
<li xml:lang="pt">Integração na área de trabalho Plasma do KDE.</li>
<li xml:lang="pt-BR">Integração com a área de trabalho Plasma.</li>
<li xml:lang="sl">Integracija v namizje KDE Plasma.</li>
<li xml:lang="sv">Integration med KDE:s Plasma-skrivbord.</li>
<li xml:lang="uk">Інтеграція із стільницею Плазми KDE.</li>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment