Commit 8db3fd26 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent c5b0bc02
[Global]
IconName=kup
Name=Kup Backup System
Name[ca]=Kup
Name[ca@valencia]=Kup
Name[cs]=Proces služby Kup
Name[de]=Kup
Name[en_GB]=Kup
Name[es]=Kup
Name[et]=Kup
Name[eu]=Kup
Name[fi]=Kup
Name[fr]=Kup
Name[it]=Kup
Name[nl]=Kup
Name[pt]=Kup
Name[pt_BR]=Kup
Name[ru]=Kup
Name[sk]=Kup
Name[sl]=Kup
Name[sv]=Kup
Name[uk]=Kup
Name[x-test]=xxKupxx
Name[zh_TW]=Kup
Comment=Kup Backup System
Comment[ca]=Sistema de còpia de seguretat Kup
Comment[ca@valencia]=Sistema de còpia de seguretat Kup
......@@ -45,23 +24,6 @@ Comment[zh_TW]=Kup 備份系統
[Event/StartBackup]
Name=Start Taking Backup
Name[ca]=Comença a fer la còpia de seguretat
Name[ca@valencia]=Comença a fer la còpia de seguretat
Name[en_GB]=Start taking backup
Name[es]=Empezar a crear una copia de seguridad
Name[et]=Varundamise alustamine
Name[eu]=Hasi babes-kopia egiten
Name[fi]=Aloita varmuuskopiointi
Name[fr]=Démarrer la sauvegarde
Name[it]=Avvia le creazione della copia di sicurezza
Name[nl]=Begin met maken van back-up
Name[pt]=Iniciar a criação da cópia de segurança
Name[pt_BR]=Comece a fazer backups
Name[sl]=Začni izdelavo varnostne kopije
Name[sv]=Starta säkerhetskopiera
Name[uk]=Початок створення резервної копії
Name[x-test]=xxStart taking backupxx
Name[zh_TW]=開始備份
Comment=A question if user wants to start taking a backup
Comment[ca]=Una pregunta per a si l'usuari vol començar a fer una còpia de seguretat
Comment[ca@valencia]=Una pregunta per a si l'usuari vol començar a fer una còpia de seguretat
......@@ -84,24 +46,6 @@ Urgency=Normal
[Event/BackupSucceeded]
Name=Backup Succeeded
Name[ca]=La còpia de seguretat ha tingut èxit
Name[ca@valencia]=La còpia de seguretat ha tingut èxit
Name[de]=Sicherung erfolgreich
Name[en_GB]=Backup succeeded
Name[es]=Copia de seguridad creada con éxito
Name[et]=Varundamine õnnestus
Name[eu]=Babes-kopia ondo burutu da
Name[fi]=Varmuuskopiointi onnistui
Name[fr]=Sauvegarde réussie
Name[it]=Copia di sicurezza riuscita
Name[nl]=Backup maken is gelukt
Name[pt]=Cópia de segurança com sucesso
Name[pt_BR]=Backup feito com sucesso
Name[sl]=Izdelava varnostne kopije uspela
Name[sv]=Säkerhetskopiering lyckades
Name[uk]=Резервну копію успішно створено
Name[x-test]=xxBackup succeededxx
Name[zh_TW]=備份成功
Comment=Saving of backup successfully completed
Comment[ca]=S'ha finalitzat correctament el desament de la còpia de seguretat
Comment[ca@valencia]=S'ha finalitzat correctament el desament de la còpia de seguretat
......@@ -126,25 +70,6 @@ Urgency=Normal
[Event/BackupFailed]
Name=Backup Failed
Name[ca]=Ha fallat la còpia de seguretat
Name[ca@valencia]=Ha fallat la còpia de seguretat
Name[de]=Sicherung fehlgeschlagen
Name[en_GB]=Backup failed
Name[es]=La copia de seguridad falló
Name[et]=Varundamine nurjus
Name[eu]=Babes-kopiak huts egin du
Name[fi]=Varmuuskopiointi epäonnistui
Name[fr]=Échec de la sauvegarde
Name[it]=Copia di sicurezza non riuscita
Name[nl]=Back-up maken is mislukt
Name[pt]=Cópia de segurança sem sucesso
Name[pt_BR]=Falha no backup
Name[sk]=Záloha zlyhala
Name[sl]=Izdelava varnostne kopije ni uspela
Name[sv]=Säkerhetskopiering misslyckades
Name[uk]=Не вдалося виконати резервне копіювання
Name[x-test]=xxBackup failedxx
Name[zh_TW]=備份失敗
Comment=Saving of backup failed, offer user to see log file
Comment[ca]=Ha fallat el desament de la còpia de seguretat, s'ofereix a l'usuari el fitxer del registre
Comment[ca@valencia]=Ha fallat el desament de la còpia de seguretat, s'ofereix a l'usuari el fitxer del registre
......@@ -167,24 +92,6 @@ Urgency=Normal
[Event/IntegrityCheckCompleted]
Name=Integrity Check Completed
Name[ca]=S'ha completat el control de la integritat
Name[ca@valencia]=S'ha completat el control de la integritat
Name[de]=Integritätsprüfung abgeschlossen
Name[en_GB]=Integrity check completed
Name[es]=Comprobación de integridad completada
Name[et]=Terviklikkuse kontroll lõpetati
Name[eu]=Osotasun egiaztatzea osatu da
Name[fi]=Eheystarkistus on valmis
Name[fr]=Vérification d'intégrité terminée
Name[it]=Controllo di integrità completato
Name[nl]=Integriteitscontrole afgerond
Name[pt]=Verificação de integridade completa
Name[pt_BR]=Verificação de integridade concluída
Name[sl]=Preverjanje celovitosti dokončano
Name[sv]=Integritetskontroll klar
Name[uk]=Перевірку цілісності завершено
Name[x-test]=xxIntegrity check completedxx
Name[zh_TW]=完整性檢查完成
Comment=Finished checking integrity of backup archive
Comment[ca]=S'ha acabat de verificar la integritat de l'arxiu de còpia de seguretat
Comment[ca@valencia]=S'ha acabat de verificar la integritat de l'arxiu de còpia de seguretat
......@@ -208,25 +115,6 @@ Urgency=Normal
[Event/RepairCompleted]
Name=Repair Completed
Name[ca]=Reparació finalitzada
Name[ca@valencia]=Reparació finalitzada
Name[cs]=Oprava dokončena
Name[de]=Reparatur abgeschlossen
Name[en_GB]=Repair completed
Name[es]=Reparación completa
Name[et]=Parandamine lõpetati
Name[eu]=Konponketa osatu da
Name[fi]=Korjaus on valmis
Name[fr]=Réparation terminée
Name[it]=Riparazione completata
Name[nl]=Reparatie afgerond
Name[pt]=Reparação completa
Name[pt_BR]=Reparo concluído
Name[sl]=Popravljanje dokončano
Name[sv]=Reparation klar
Name[uk]=Виправлення завершено
Name[x-test]=xxRepair completedxx
Name[zh_TW]=修復完成
Comment=Finished repairing backup archive
Comment[ca]=S'ha acabat la reparació de l'arxiu de còpia de seguretat
Comment[ca@valencia]=S'ha acabat la reparació de l'arxiu de còpia de seguretat
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment