Commit adfe6d55 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

GIT_SILENT made messages (after extraction)

parent 14854ea9
......@@ -24,7 +24,6 @@
<name xml:lang="sl">Kup</name>
<name xml:lang="sv">Kup</name>
<name xml:lang="uk">Kup</name>
<name xml:lang="x-test">xxKupxx</name>
<name xml:lang="zh-TW">Kup</name>
<summary>Backup scheduler for KDE's Plasma desktop</summary>
<summary xml:lang="ca">Planificador de la còpia de seguretat per a l'escriptori Plasma del KDE</summary>
......@@ -42,7 +41,6 @@
<summary xml:lang="sl">Planer izdelave varnostnih kopij za namizje KDE Plasma</summary>
<summary xml:lang="sv">Schemaläggning av säkerhetskopiering för KDE:s Plasma-skrivbord</summary>
<summary xml:lang="uk">Засіб планування резервного копіювання для стільниці Плазми KDE</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxBackup scheduler for KDE's Plasma desktopxx</summary>
<summary xml:lang="zh-TW">KDE Plasma 桌面的備份排程工具</summary>
<description>
<p>Kup can help you remember to keep up-to-date backups of your personal files. It provides:</p>
......@@ -61,7 +59,6 @@
<p xml:lang="sl">Kup vam lahko pomaga pri spominjanju nenehnega zagotavljanja varnostnih kopij svojih osebnih datotek.Zagotavlja:</p>
<p xml:lang="sv">Kup kan hjälpa till att komma ihåg att ha aktuella säkerhetskopior av personliga filer. Det tillhandahåller:</p>
<p xml:lang="uk">Kup може допомогти вам у підтриманні актуальності резервних копій ваших особистих файлів. Програма має такі можливості:</p>
<p xml:lang="x-test">xxKup can help you remember to keep up-to-date backups of your personal files. It provides:xx</p>
<ul>
<li>Incremental backup archive with the use of "bup".</li>
<li xml:lang="ca">Arxiu per a còpia de seguretat incremental emprant «bup».</li>
......@@ -78,7 +75,6 @@
<li xml:lang="sl">Inkrementalno varnostno arhiviranje z uporabo programa "bup".</li>
<li xml:lang="sv">Inkrementellt säkerhetskopieringsarkiv med användning av "bup".</li>
<li xml:lang="uk">Створення нарощувальних резервних копій за допомогою програми bup.</li>
<li xml:lang="x-test">xxIncremental backup archive with the use of "bup".xx</li>
<li xml:lang="zh-TW">使用「bup」增量備份封存檔。</li>
<li>Synchronized folders with the use of "rsync".</li>
<li xml:lang="ca">Carpetes sincronitzades emprant «rsync».</li>
......@@ -95,7 +91,6 @@
<li xml:lang="sl">Sinhronizirane mape z uporabo programa "rsync".</li>
<li xml:lang="sv">Synkroniserade kataloger med användning av "rsync".</li>
<li xml:lang="uk">Синхронізація тек за допомогою програми rsync.</li>
<li xml:lang="x-test">xxSynchronized folders with the use of "rsync".xx</li>
<li xml:lang="zh-TW">使用「rsync」同步資料夾。</li>
<li>Support for local filesystem or external usb storage.</li>
<li xml:lang="ca">Suport per a sistema de fitxers local o emmagatzematge extern USB.</li>
......@@ -112,7 +107,6 @@
<li xml:lang="sl">Podporo lokalnemu datotečnemu sistemu ali zunanji hrambi USB.</li>
<li xml:lang="sv">Stöd för lokala filsystem eller extern USB-lagring</li>
<li xml:lang="uk">Підтримка локальних файлових систем та зовнішніх сховищ даних USB.</li>
<li xml:lang="x-test">xxSupport for local filesystem or external usb storage.xx</li>
<li>Monitor availability of backup destinations, like for example a mounted network storage.</li>
<li xml:lang="ca">Supervisa la disponibilitat de les destinacions per a còpia de seguretat, com ara un emmagatzematge de xarxa muntat.</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Supervisa la disponibilitat de les destinacions per a còpia de seguretat, com ara un emmagatzematge de xarxa muntat.</li>
......@@ -128,7 +122,6 @@
<li xml:lang="sl">Nadzoruje razpoložljivost rezervnih ciljev varnostnih kopij, kot je na primer nameščen omrežni disk.</li>
<li xml:lang="sv">Övervakning av säkerhetskopieringsmål, som exempelvis monterad nätverkslagring.</li>
<li xml:lang="uk">Спостереження за доступністю місць зберігання резервних копій, зокрема змонтованих сховищ даних у локальній мережі.</li>
<li xml:lang="x-test">xxMonitor availability of backup destinations, like for example a mounted network storage.xx</li>
<li>Integration into KDE's Plasma desktop.</li>
<li xml:lang="ca">Integració amb l'escriptori Plasma del KDE.</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Integració amb l'escriptori Plasma del KDE.</li>
......@@ -144,7 +137,6 @@
<li xml:lang="sl">Integracija v namizje KDE Plasma.</li>
<li xml:lang="sv">Integration med KDE:s Plasma-skrivbord.</li>
<li xml:lang="uk">Інтеграція із стільницею Плазми KDE.</li>
<li xml:lang="x-test">xxIntegration into KDE's Plasma desktop.xx</li>
<li xml:lang="zh-TW">整合至 KDE Plasma 桌面</li>
</ul>
</description>
......@@ -171,7 +163,6 @@
<developer_name xml:lang="sl">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="sv">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="uk">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<developer_name xml:lang="x-test">xxSimon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;xx</developer_name>
<developer_name xml:lang="zh-TW">Simon Persson &lt;simon.persson@mykolab.com&gt;</developer_name>
<project_group>KDE</project_group>
<categories>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment