Commit c15b49b3 authored by Simon Persson's avatar Simon Persson

Small updates to tagalog translation.

parent 5603dc5e
......@@ -9,9 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-apps.org/content/show.php/Kup+Backup+System?"
"content=147465\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-22 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Wendy Pungtilan <faye_333@yahoo.com.sg>\n"
"Language-Team: Tagalog <kde-i18n-tl@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 18:30+0200\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -224,9 +222,8 @@ msgid "File Digger"
msgstr ""
#: filedigger/main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2013 Simon Persson"
msgstr "Karapatang-ari (C) 2011 ni Simon Persson"
msgstr "Karapatang-ari (C) 2013 ni Simon Persson"
#: filedigger/main.cpp:45
msgid "Name of the branch to be opened."
......@@ -252,10 +249,9 @@ msgid "The specified bup repository could not be opened."
msgstr ""
#: filedigger/mergedvfs.cpp:141
#, fuzzy
msgctxt "added after folder name in some cases"
msgid " (folder)"
msgstr "Piliin ang polder"
msgstr "(polder)"
#: filedigger/mergedvfs.cpp:143
msgctxt "added after file name in some cases"
......@@ -275,7 +271,7 @@ msgstr "Bagong polder"
#: filedigger/restoredialog.cpp:123 filedigger/restoredialog.cpp:142
msgctxt "@info message bar appearing on top"
msgid "No destination was selected, please select one."
msgstr ""
msgstr "Walang pang napiling destinasyon, kailangang pumili ng isa."
#: filedigger/restoredialog.cpp:242
msgctxt "@info message bar appearing on top"
......@@ -796,17 +792,16 @@ msgstr ""
#. i18n: file: filedigger/restoredialog.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDestBackButton)
#: po/rc.cpp:12 rc.cpp:12
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr "Mga seguridad na kopya"
msgstr "Bumalik"
#. i18n: file: filedigger/restoredialog.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDestNextButton)
#: po/rc.cpp:15 rc.cpp:15
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Susunod"
#. i18n: file: filedigger/restoredialog.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNewNameRadioButton)
......@@ -843,10 +838,9 @@ msgstr "Mga seguridad na kopya"
#. i18n: file: filedigger/restoredialog.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfirmButton)
#: po/rc.cpp:30 rc.cpp:30
#, fuzzy
msgctxt "@action:button User answers \"yes I confirm: overwrite files\""
msgid "Confirm"
msgstr "Magkompigura"
msgstr "Kompirmahin"
#. i18n: file: filedigger/restoredialog.ui:341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mErrorLabel)
......@@ -898,3 +892,35 @@ msgctxt ""
msgid "Backup plan %1"
msgstr "Plano ng seguridad na kopya %1"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Failed to take backup as root: %1"
#~ msgstr "Hindi nakakuha ng seguridad na kopya bilang ugat: %1"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Take backups as root:"
#~ msgstr "Kunin ang mga seguridad na kopya bilang ugat:"
#, fuzzy
#~ msgid "(C) 2013 Simon Persson"
#~ msgstr "Karapatang-ari (C) 2011 ni Simon Persson"
#~ msgctxt "notification"
#~ msgid ""
#~ "Error when trying to unmount backup archive:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "Nagkaroon ng problema habang sinusubukang tinatanggal ang imbakan ng "
#~ "seguridad na kopya:\n"
#~ "%1"
#~ msgctxt "notification"
#~ msgid ""
#~ "Error when trying to mount backup archive:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "Nagkaroon ng problema habang sinusubukang ilagay ang imbakan ng seguridad "
#~ "na kopya:\n"
#~ "%1"
#~ msgid "No media in device for %1"
#~ msgstr "Walang midya sa kagamitan para %1"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment