Commit b37b2430 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent f0a5192d
Pipeline #70015 skipped
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Vue des outils de navigation pour les piles d'appels C / C++",
"Description[ia]": "Vista de instrumento de navigation de tracia de retro in C/C++",
"Description[nl]": "C/C++ Backtrace hulpmiddel voor navigatieweergave",
"Description[pl]": "Widok narzędzia nawigacji śladu C/C++",
"Description[pt]": "Ferramenta de navegação de registos de chamadas de C/C++",
"Description[sv]": "C/C++ navigeringsverktyg med vy av bakåtspårning",
"Description[uk]": "Панель навігації зворотним трасуванням C++",
......@@ -30,6 +31,7 @@
"Name[fr]": "Explorateur de piles d'appels",
"Name[ia]": "Backtrace Browser (Navigator de retro tracia)",
"Name[nl]": "Backtrace bladerprogramma",
"Name[pl]": "Przeglądarka śladu",
"Name[pt]": "Navegador de Registos de Chamadas",
"Name[sv]": "Bläddring i bakåtspårning",
"Name[uk]": "Переглядач зворотного трасування",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Fermez un groupe de documents reposant sur un emplacement ou une extension de fichier communs",
"Description[ia]": "Claude gruppo de documentos basate sur un commun percurso o extension de file",
"Description[nl]": "Groep documenten sluiten gebaseerd op een gemeenschappelijk pad of bestandsextensie",
"Description[pl]": "Zamknij grupę dokumentów w oparciu o wspólną ścieżkę lub rozszerzenie pliku",
"Description[pt]": "Fechar um grupo de documentos com base numa localização comum ou extensão de ficheiros",
"Description[sl]": "Zapri skupino dokumentov, ki imajo skupno pot ali podaljšek datoteke",
"Description[sv]": "Stäng grupp av dokument baserat på en gemensam sökväg eller filändelse",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Fermer les exclusions / inclusions",
"Name[ia]": "Claude Excepte/Simile",
"Name[nl]": "Behalve/zoals sluiten",
"Name[pl]": "Zamknij oprócz/podobne",
"Name[pt]": "Fechar Excepto/Como",
"Name[sl]": "Zapri razen/podobne",
"Name[sv]": "Stäng förutom/som",
......
......@@ -11,6 +11,7 @@
"Description[fr]": "Ajoute un aperçu intégré / sélecteur de couleurs pour les couleurs dans le texte (par exemple #FFFFFF, blanc)",
"Description[ia]": "Adde un vista preliminari/selectionator de Color a lolores in le texto (p.ex. #FFFFFF, blanco)",
"Description[nl]": "Voegt een inline kleurenvoorbeeld/kiezer toe aan kleuren in de tekst (bijv. #FFFFFF, wit)",
"Description[pl]": "Dodaje wbudowany wybierak barwy dla barw tekstu (np. #FFFFFF, biały)",
"Description[pt]": "Adiciona uma antevisão/selector de cores incorporado para as cores no texto (p.ex. #FFFFFF, white)",
"Description[sv]": "Lägger till en färggranskare/färghämtare på plats i texten (t.ex. #FFFFFF, vit)",
"Description[uk]": "Додає вбудовану панель попереднього перегляду і піпетку для кольорів у тексті (наприклад, #FFFFFF, білого)",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[fr]": "Sélecteur de couleurs",
"Name[ia]": "Selectionator de color",
"Name[nl]": "Kleurenkiezer",
"Name[pl]": "Wybierak barwy",
"Name[pt]": "Selector de Cores",
"Name[sl]": "Izbirnik barv",
"Name[sv]": "Färgväljare",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Outils externes",
"Description[ia]": "Instrumentos externe",
"Description[nl]": "Externe hulpmiddelen",
"Description[pl]": "Narzędzia zewnętrzne",
"Description[pt]": "Ferramentas Externas",
"Description[sl]": "Zunanja orodja",
"Description[sv]": "Externa verktyg",
......@@ -32,6 +33,7 @@
"Name[fr]": "Outils externes",
"Name[ia]": "Instrumentos externe",
"Name[nl]": "Externe hulpmiddelen",
"Name[pl]": "Narzędzia zewnętrzne",
"Name[pt]": "Ferramentas Externas",
"Name[sl]": "Zunanja orodja",
"Name[sv]": "Externa verktyg",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Vue des outils de l'explorateur de systèmes de fichiers",
"Description[ia]": "Vista de instrumento de navigator de systema de file",
"Description[nl]": "Blader door het bestandssysteem",
"Description[pl]": "Widok narzędzia przeglądarki systemu plików",
"Description[pt]": "Área de navegação no sistema de ficheiros",
"Description[sl]": "Pogled orodja brskalnika po datotekah",
"Description[sv]": "Verktygsvy för filsystembläddring",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Explorateur du système de fichiers",
"Name[ia]": "Navigator de systema de file",
"Name[nl]": "Bestandssysteembrowser",
"Name[pl]": "Przeglądarka systemu plików",
"Name[pt]": "Navegador do Sistema de Ficheiros",
"Name[sl]": "Brskalnik po sistemu datotek",
"Name[sv]": "Filsystembläddrare",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Affiche les documents ouverts dans une arborescence de fichiers",
"Description[ia]": "Monstra le documentos aperite in un arbore de file",
"Description[nl]": "Toont de geopende documenten in een boomstructuur",
"Description[pl]": "Wyświetla otwarte dokumenty w drzewie plików",
"Description[pt]": "Mostra os documentos abertos numa árvore de ficheiros",
"Description[sl]": "Prikaže odprte dokumente v drevesu datotek",
"Description[sv]": "Visar öppna dokument i ett filträd",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Affichage en arborescence de documents",
"Name[ia]": "Vista a Arbore de documento",
"Name[nl]": "Documentboomstructuur",
"Name[pl]": "Widok drzewa dokumentów",
"Name[pt]": "Árvore do Documento",
"Name[sl]": "Drevesni ogled dokumenta",
"Name[sv]": "Dokumentträdvy",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Fournit une interface simple pour GDB",
"Description[ia]": "Il forni un simple fronte per GDB",
"Description[nl]": "Levert een eenvoudige GDB-frontend",
"Description[pl]": "Zapewnia prosty interfejs GDB",
"Description[pt]": "Oferece uma interface simples para o GDB",
"Description[sv]": "Tillhandahåller ett enkelt gränssnitt för GDB",
"Description[uk]": "Проста оболонка до GDB",
......@@ -30,6 +31,7 @@
"Name[fr]": "GDB",
"Name[ia]": "GDB",
"Name[nl]": "GDB",
"Name[pl]": "GDB",
"Name[pt]": "GDB",
"Name[sl]": "GDB",
"Name[sv]": "GDB",
......
......@@ -11,6 +11,7 @@
"Description[fr]": "Ajoute un aperçu intégré de « git-blame » en fin de la ligne",
"Description[ia]": "Adde un vista preliminar integrate de git-blame al fin de linea",
"Description[nl]": "Voegt een inline git-blame voorbeeldweergave aan het eind van de regel",
"Description[pl]": "Dodaje podgląd git-blame w wierszu, na jego końcu",
"Description[pt]": "Adiciona uma antevisão incorporada do 'git-blame' no fim da linha",
"Description[sv]": "Lägger till en förhandsgranskning från git klandra i slutet på raden",
"Description[uk]": "Додає вбудований перегляд даних git-blame наприкінці рядка",
......@@ -29,6 +30,7 @@
"Name[fr]": "Git Blame",
"Name[ia]": "Git Blame",
"Name[nl]": "Git-Blame",
"Name[pl]": "Git Blame",
"Name[pt]": "Anotações do Git",
"Name[sv]": "Git klandra",
"Name[uk]": "Git Blame",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Recherche les définitions / déclarations avec « CTags »",
"Description[ia]": "Cerca definitiones/declarationes con CTags",
"Description[nl]": "Defenities/declaraties opzoeken met CTags",
"Description[pl]": "Wyszukiwanie definicji/deklaracji w CTags",
"Description[pt]": "Procurar pelas definições/declarações com o CTags",
"Description[sl]": "Preglej definicije/deklaracije s CTags",
"Description[sv]": "Slå upp definitioner och deklarationer med Ctags",
......@@ -32,6 +33,7 @@
"Name[fr]": "CTags",
"Name[ia]": "CTags",
"Name[nl]": "CTags",
"Name[pl]": "CTags",
"Name[pt]": "CTags",
"Name[sv]": "CTags",
"Name[uk]": "CTags",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Compile ou lance « make », puis analyse les messages d'erreurs",
"Description[ia]": "Compila o face e analysa messages de error",
"Description[nl]": "Compileer of voer Make uit en analyseer foutmeldingen",
"Description[pl]": "Kompiluj lub uruchom make i przeanalizuj komunikaty o błędach",
"Description[pt]": "Compilar e processar as mensagens de erro",
"Description[sl]": "Prevedi ali izgradi in razčleni sporočila o napakah",
"Description[sv]": "Kompilera eller bygg och tolka felmeddelanden",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Module externe de compilation",
"Name[ia]": " Plug-in Build (Plug-in de construer)",
"Name[nl]": "Bouwplug-in",
"Name[pl]": "Wtyczka budowania",
"Name[pt]": "'Plugin' de Compilação",
"Name[sl]": "Vtičnik izgradnje",
"Name[sv]": "Bygginsticksprogram",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Exécute une requête vers les bases de données SQL",
"Description[ia]": "Executa demandas sur base de datos SQL",
"Description[nl]": "Zoekopdracht uitvoeren op SQL-databases",
"Description[pl]": "Wykonaj kwerendę na bazie danych SQL",
"Description[pt]": "Executar uma pesquisa em bases de dados SQL",
"Description[sl]": "Izvede poizvedbo na podatkovnih bazah SQL",
"Description[sv]": "Utför förfrågan i SQL-databaser",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Module externe SQL",
"Name[ia]": "Plug-in SQL",
"Name[nl]": "SQL-plug-in",
"Name[pl]": "Wtyczka SQL",
"Name[pt]": "'Plugin' de SQL",
"Name[sl]": "Vtičnik SQL",
"Name[sv]": "SQL-insticksprogram",
......
......@@ -11,6 +11,7 @@
"Description[fr]": "Conservez un terminal à disposition grâce au composant graphique Konsole de KDE",
"Description[ia]": "Tu ha un termin preste, usante le widget de Konsole de KDE",
"Description[nl]": "Een terminal gereed hebben, met gebruik van de Konsole-widget van KDE",
"Description[pl]": "Miej terminal pod ręką przy użyciu elementu Konsoli KDE",
"Description[pt]": "Ter um terminal à disposição, usando o módulo do Konsole do KDE",
"Description[sl]": "Imej pripravljen terminal z uporabo gradnika KDE Konsole",
"Description[sv]": "Ha en terminal redo genom att använda KDE:s grafiska terminalkomponent",
......@@ -30,6 +31,7 @@
"Name[fr]": "Vue des outils du terminal",
"Name[ia]": "Vista de instrumento Terminal",
"Name[nl]": "Terminalweergave",
"Name[pl]": "Widok narzędzia terminala",
"Name[pt]": "Área de Terminal",
"Name[sl]": "Pogled orodja terminala",
"Name[sv]": "Terminalverktygsvy",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Client pour le protocole de serveur de langue",
"Description[ia]": "Language Server Protocol Client (Cliente de protocollo de servitor de linguage)",
"Description[nl]": "Language Server Protocol Client",
"Description[pl]": "Klient protokołu języka serwera",
"Description[pt]": "Cliente do Protocolo LSP (Language Server Protocol)",
"Description[sl]": "Odjemalec Language Server Protokola",
"Description[sv]": "Klient för språkserverprotokollet (Language Server Protocol)",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Client LSP",
"Name[ia]": "Cliente LSP",
"Name[nl]": "LSP-client",
"Name[pl]": "Klient LSP",
"Name[pt]": "Cliente de LSP",
"Name[sl]": "Odjemalec LSP",
"Name[sv]": "LSP-klient",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Intégration avec Git et d'autres systèmes de contrôle de version",
"Description[ia]": "Integration con Git e altere systema de controlo de fonte",
"Description[nl]": "Integratie met Git en andere controlesystemen voor broncode",
"Description[pl]": "Współpraca z Git i innymi systemami do zarządzania wersjami",
"Description[pt]": "Integração com o Git e outros sistemas de controlo de versões",
"Description[sl]": "Integracija z Git in ostalimi nadzornimi programi za izvorno kodo",
"Description[sv]": "Integrering med Git och andra källkontrollsystem",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Module externe de projet",
"Name[ia]": "Plug-in de Projecto",
"Name[nl]": "Projectplug-in",
"Name[pl]": "Wtyczka projektu",
"Name[pt]": "'Plugin' de Projectos",
"Name[sl]": "Vtičnik projekta",
"Name[sv]": "Projektinsticksprogram",
......
......@@ -56,6 +56,7 @@
"Description[fr]": "Replicode (langage et exécutif IA constructive)",
"Description[ia]": "Replicode (Linguage de AI constructivista e tempore de execution)",
"Description[nl]": "Replicode (constructivistische AI taal en runtime)",
"Description[pl]": "Replicode (konstruktywistyczny język AI i biblioteka uruchomieniowa)",
"Description[pt]": "Replicode (ambiente e linguagem de IA construtivista)",
"Description[sv]": "Replicode (konstruktivistiskt AI-språk och körprogram)",
"Description[uk]": "Replicode (конструктивістська мова та середовище виконання ШІ)",
......@@ -74,6 +75,7 @@
"Name[fr]": "Replicode",
"Name[ia]": "Replicode",
"Name[nl]": "Replicode",
"Name[pl]": "Replicode",
"Name[pt]": "Replicode",
"Name[sv]": "Replicode",
"Name[uk]": "Replicode",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Rechercher et remplacer dans les documents, les dossiers ou les projets",
"Description[ia]": "Cerca e reimplacia in documentos, dossieres , o projectos",
"Description[nl]": "Zoeken en vervangen in documenten, mappen of projecten",
"Description[pl]": "Znajdź i zamień w dokumentach, katalogach lub projektach",
"Description[pt]": "Pesquisa e substituição em documentos, pastas ou projectos",
"Description[sl]": "Poišči in zamenjaj v dokumentih, mapah ali projektih",
"Description[sv]": "Sök och ersätt i dokument, kataloger eller projekt",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Chercher et remplacer",
"Name[ia]": "Cerca & Reimplacia",
"Name[nl]": "Zoeken en vervangen",
"Name[pl]": "Znajdź i zamień",
"Name[pt]": "Pesquisa & Substituição",
"Name[sl]": "Poišči in zamenjaj",
"Name[sv]": "Sök och ersätt",
......
......@@ -15,6 +15,7 @@
"Name[fr]": "Joseph Wenninger",
"Name[ia]": "Joseph Wenninger",
"Name[nl]": "Joseph Wenninger",
"Name[pl]": "Joseph Wenninger",
"Name[pt]": "Joseph Wenninger",
"Name[sl]": "Joseph Wenninger",
"Name[sv]": "Joseph Wenninger",
......@@ -37,6 +38,7 @@
"Description[fr]": "Lanceur de sessions pour Kate",
"Description[ia]": "Lanceator de session de Kate",
"Description[nl]": "Kate sessiestarter",
"Description[pl]": "Uruchamia sesję Kate",
"Description[pt]": "Lançador de Sessões do Kate",
"Description[sl]": "Zaganjalnik seje Kate",
"Description[sv]": "Kate sessionsstart",
......@@ -59,6 +61,7 @@
"Name[fr]": "Sessions de Kate",
"Name[ia]": "Sessiones de Kate",
"Name[nl]": "Kate-sessies",
"Name[pl]": "Sesje Kate",
"Name[pt]": "Sessões do Kate",
"Name[sl]": "Seje Kate",
"Name[sv]": "Kate-sessioner",
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Gérez vos fragments de code et téléchargez-en de nouveaux",
"Description[ia]": "Gere tu fragmentos de codice o discarga alcu nove",
"Description[nl]": "Uw codefragmenten beheren of nieuwe downloaden",
"Description[pl]": "Zarządzaj swoimi wycinkami kodu lub pobierz nowe",
"Description[pt]": "Faça a gestão dos seus excertos de código ou transfira novos",
"Description[sl]": "Upravljaj z delčki kode ali prenesi nove delčke",
"Description[sv]": "Hantera kodsnuttar eller ladda ner nya",
......@@ -32,6 +33,7 @@
"Name[fr]": "Vue des outils de fragments de code",
"Name[ia]": "Vista de instrumento de fragmentos",
"Name[nl]": "Weergave van hulpmiddel voor fragmenten",
"Name[pl]": "Widok narzędzia wycinków",
"Name[pt]": "Área de Excertos",
"Name[sl]": "Pogled orodja delčkov besedil",
"Name[sv]": "Verktygsvy för kodsnuttar",
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[es]=Fragmentos del editor de texto
Name[fr]=Extraits de l'éditeur de texte
Name[ia]=Fragmentos de Editor de texto
Name[nl]=Tekstfragmentenbewerker
Name[pl]=Wstawki edytora tekstu
Name[pt]=Excertos do Editor de Texto
Name[sl]=Delčki besedil za urejevalnik
Name[sv]=Texteditorsnuttar
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
"Description[fr]": "Extrait et affiche les symboles de référence provenant d'un code source",
"Description[ia]": "Extrahe e monstra symbolos de referentia ex fonte",
"Description[nl]": "Referentiesymbolen uit de broncode halen en tonen",
"Description[pl]": "Wydobywa i pokazuje symbole odniesienia ze źródła",
"Description[pt]": "Extraia e mostre símbolos de referência do código",
"Description[sl]": "Izvleci in prikaži reference simbolov iz izvora",
"Description[sv]": "Hämta och visa referenssymboler från källkod",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"Name[fr]": "Afficheur de symboles",
"Name[ia]": "Visor de symbolo",
"Name[nl]": "Symboolviewer",
"Name[pl]": "Przeglądarka symboli",
"Name[pt]": "Visualizador de Símbolos",
"Name[sl]": "Pregledovalnik simbolov",
"Name[sv]": "Symbolvisning",
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment