Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Utilities
KCharSelect
Commits
bb3f70b5
Commit
bb3f70b5
authored
Nov 09, 2022
by
Script Kiddy
Browse files
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
parent
8d7a7c66
Pipeline
#265837
skipped
Changes
1
Pipelines
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/ie/kcharselect.po
0 → 100644
View file @
bb3f70b5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kcharselect package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-23 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 10:55+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ie\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "OIS"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: kcharselectdia.cc:120 kcharselectdia.cc:130
#, kde-format
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Al Paperiere"
#: kcharselectdia.cc:136
#, kde-format
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "&UTF-8 al Paperiere"
#: kcharselectdia.cc:139
#, kde-format
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "&HTML al Paperiere"
#: kcharselectdia.cc:143
#, kde-format
msgid "&From Clipboard"
msgstr "&Ex li Paperiere"
#: kcharselectdia.cc:148
#, kde-format
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "UTF-8 ex li paperiere"
#: kcharselectdia.cc:151
#, kde-format
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "HTML ex li Paperiere"
#: kcharselectdia.cc:154
#, fuzzy, kde-format
msgid "&Flip Text"
msgstr "Re_flecter verticalmen"
#: kcharselectdia.cc:157
#, kde-format
msgid "&Reverse Direction"
msgstr "&Reversar li direction"
#: kcharselectdia.cc:178
#, kde-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marca-págines"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: kcharselectui.rc:4
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr "R&edacter"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kcharselectui.rc:17
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Panel de instrumentarium"
#: main.cc:38
#, kde-format
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
#: main.cc:40
#, kde-format
msgid "KDE character selection utility"
msgstr ""
#: main.cc:43
#, kde-format
msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
msgstr ""
#: main.cc:46
#, kde-format
msgid "Christoph Feck"
msgstr "Christoph Feck"
#: main.cc:46
#, fuzzy, kde-format
msgid "KF5 port and current maintainer"
msgstr "Mantenetor, portage a KF5"
#: main.cc:47 main.cc:50
#, kde-format
msgid "Daniel Laidig"
msgstr "Daniel Laidig"
#: main.cc:47
#, fuzzy, kde-format
msgid "Author and previous maintainer"
msgstr "Precedent mantenetor"
#: main.cc:48
#, kde-format
msgid "Reginald Stadlbauer"
msgstr "Reginald Stadlbauer"
#: main.cc:48
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: main.cc:51
#, kde-format
msgid ""
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
msgstr ""
#: main.cc:54
#, kde-format
msgid "Laurent Montel"
msgstr "Laurent Montel"
#: main.cc:54
#, fuzzy, kde-format
msgid "Porting help"
msgstr "(Auxilie)"
#: main.cc:55
#, kde-format
msgid "Constantin Berzan"
msgstr "Constantin Berzan"
#: main.cc:55
#, kde-format
msgid "Previous maintainer"
msgstr "Precedent mantenetor"
#: main.cc:56
#, kde-format
msgid "Nadeem Hasan"
msgstr "Nadeem Hasan"
#: main.cc:56 main.cc:57
#, fuzzy, kde-format
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "GUI"
#: main.cc:57
#, kde-format
msgid "Ryan Cumming"
msgstr "Ryan Cumming"
#: main.cc:58
#, kde-format
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr "Benjamin C. Meyer"
#: main.cc:58
#, fuzzy, kde-format
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Ínconosset convertion"
#: main.cc:59
#, kde-format
msgid "Bryce Nesbitt"
msgstr "Bryce Nesbitt"
#: main.cc:59
#, fuzzy, kde-format
msgid "RTL support"
msgstr "Supporte"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment