kdeconnect_mousepad.json 3.67 KB
Newer Older
1
{
2
    "Encoding": "UTF-8", 
3
4
5
    "KPlugin": {
        "Authors": [
            {
6
                "Email": "ahmedibrahimkhali@gmail.com", 
7
8
                "Name": "Ahmed I. Khalil", 
                "Name[x-test]": "xxAhmed I. Khalilxx"
9
            }
10
11
        ], 
        "Description": "Use your phone as a touchpad and keyboard", 
12
        "Description[ast]": "Usa'l to preséu como un panel táutil y tecláu", 
13
        "Description[ca@valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat", 
14
        "Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat", 
15
16
17
        "Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici", 
        "Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur", 
        "Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado", 
18
        "Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä", 
19
        "Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.", 
20
        "Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként", 
21
        "Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera", 
22
        "Description[ko]": "휴대폰을 터치패드와 키보드로 사용", 
23
        "Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord", 
24
        "Description[nn]": "Bruk telefonen som styreplate og tastatur", 
25
        "Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury", 
26
        "Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque", 
27
        "Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado", 
28
        "Description[ru]": "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры", 
29
        "Description[sk]": "Použite váš telefón ako touchpad a klávesnicu", 
30
        "Description[sv]": "Använd telefonen som mus och tangentbord", 
31
        "Description[tr]": "Telefonunuzu dokunmatik yüzey ve klayve olarak kullanın", 
32
33
        "Description[uk]": "Скористайтеся телефоном як замінником сенсорної панелі і клавіатури", 
        "Description[x-test]": "xxUse your phone as a touchpad and keyboardxx", 
34
        "Description[zh_CN]": "用您的手机作为触摸板和键盘", 
35
        "EnabledByDefault": true, 
36
        "Icon": "edit-select", 
37
38
39
        "Id": "kdeconnect_mousepad", 
        "License": "GPL", 
        "Name": "Virtual input", 
40
        "Name[ast]": "Entrada virtual", 
41
        "Name[ca@valencia]": "Entrada virtual", 
42
        "Name[ca]": "Entrada virtual", 
43
44
45
        "Name[cs]": "Virtuální vstup", 
        "Name[de]": "Virtuelle Eingabe", 
        "Name[es]": "Entrada virtual", 
46
        "Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö", 
47
        "Name[gl]": "Entrada virtual", 
48
        "Name[hu]": "Virtuális bevitel", 
49
        "Name[it]": "Inserimento virtuale", 
50
        "Name[ko]": "가상 입력", 
51
        "Name[nl]": "Virtuele invoer", 
52
        "Name[nn]": "Virtuelt tastatur", 
53
        "Name[pl]": "Wirtualna obsługa", 
54
        "Name[pt]": "Entrada virtual", 
55
        "Name[pt_BR]": "Entrada virtual", 
56
        "Name[ru]": "Виртуальный ввод", 
57
        "Name[sk]": "Virtuálny vstup", 
58
        "Name[sv]": "Virtuell inmatning", 
59
        "Name[tr]": "Sanal içe aktarma", 
60
61
        "Name[uk]": "Віртуальне введення даних", 
        "Name[x-test]": "xxVirtual inputxx", 
62
        "Name[zh_CN]": "虚拟输入", 
63
64
        "ServiceTypes": [
            "KdeConnect/Plugin"
65
        ], 
66
        "Version": "0.1"
67
    }, 
68
    "X-KdeConnect-OutgoingPackageType": [], 
69
70
71
    "X-KdeConnect-SupportedPackageType": [
        "kdeconnect.mousepad"
    ]
72
}