Commit 1d336853 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent f345b058
......@@ -92,7 +92,7 @@ Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
Comment[he]=הפוך את כך ההתקנים שלך לאחד
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
Comment[id]=Membuat semua perangkatmu menyatu
Comment[it]=Fai di tutti i tuoi dispositivi un solo dispositivo
Comment[it]=Unisce tutti i tuoi dispositivi
Comment[ko]=모든 장치를 하나로 동기화
Comment[nl]=Al uw apparaten een maken
Comment[nn]=Slå alle einingane dine saman
......
......@@ -70,7 +70,7 @@ Comment[gl]=Conectar KDE co seu teléfono móbil.
Comment[he]=חבר את KDE לפלאפון החכם שלך
Comment[hu]=A KDE csatlakoztatása az okostelefonnal
Comment[id]=Koneksikan KDE dengan smartphone-mu
Comment[it]=Connetti KDE con il tuo smartphone
Comment[it]=Connette KDE al tuo smartphone
Comment[ko]=KDE와 스마트폰 연결
Comment[nl]=KDE met uw smartphone verbinden
Comment[nn]=Kopla KDE til smarttelefonen din
......
......@@ -50,7 +50,7 @@ Comment[gl]=Mostrar información sobre os dispositivos
Comment[he]=הצג מידע עך ההתקנים שלך
Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
Comment[id]=Displaikan informasi tentang perangkatmu
Comment[it]=Visualizza informazioni sui tuoi dispositivi
Comment[it]=Visualizza le informazioni sui tuoi dispositivi
Comment[ko]=장치 정보 표시
Comment[nl]=Toon informatie over uw apparaten
Comment[nn]=Vis informasjon om einingane dine
......
......@@ -69,7 +69,7 @@ Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
Comment[he]=חבר וסנכרן את ההתקנים שלך
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
Comment[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[it]=Connette e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
Comment[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
Comment[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
......
......@@ -261,7 +261,7 @@ Name[gl]=Chamada perdida
Name[he]=שיחה שלא נענתה
Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[id]=Panggilan Tidak Terjawab
Name[it]=Chiamate perse
Name[it]=Chiamata persa
Name[ko]=부재 중 전화
Name[nl]=Gemiste oproep
Name[nn]=Tapt oppringing
......@@ -462,7 +462,7 @@ Comment[gl]=A batería está nas últimas.
Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
Comment[it]=La tua batteria è al livello basso
Comment[it]=La batteria è al livello basso
Comment[ko]=배터리가 부족함
Comment[nl]=Uw batterij is bijna leeg
Comment[nn]=Det er lite batteri att
......
......@@ -5,6 +5,7 @@ Name[ca@valencia]= Troba el meu dispositiu
Name[cs]= Najít moje zařízení
Name[es]=Encontrar mi dispositivo
Name[gl]=Atopar o meu dispositivo
Name[it]= Trova il mio dispositivo
Name[nl]= Zoek mijn apparaat
Name[pt]= Procurar o meu dispositivo
Name[pt_BR]= Localizar meu dispositivo
......@@ -18,6 +19,7 @@ Comment[ca@valencia]=Fa sonar als dispositius connectats
Comment[cs]=Prozvonit připojená zařízení
Comment[es]=Hacer sonar los dispositivos conectados
Comment[gl]=Facer soar os dispositivos conectados
Comment[it]=Fa squillare i dispositivi connessi
Comment[nl]=Bel verbonden apparaten
Comment[pt]=Tocar os dispositivos ligados
Comment[pt_BR]=Toca os dispositivos conectados
......
......@@ -5,6 +5,7 @@ Name[ca@valencia]=Executa una ordre
Name[cs]=Spustit příkaz
Name[es]=Ejecutar orden
Name[gl]=Executar unha orde
Name[it]=Esegui comando
Name[nl]=Commando uitvoeren
Name[pt]=Executar um comando
Name[pt_BR]=Executar comando
......@@ -18,6 +19,7 @@ Comment[ca@valencia]=Executa les ordres als dispositius connectats
Comment[cs]=Spustit příkazy na připojených zařízeních
Comment[es]=Ejecutar órdenes en los dispositivos conectados
Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi
Comment[nl]=Commando's op verbonden apparaten uitvoeren
Comment[pt]=Executar comandos nos dispositivos ligados
Comment[pt_BR]=Executa comandos nos dispositivos conectados
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment