Commit 365b2c55 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file)

parent c5bf6547
......@@ -16,7 +16,6 @@ Name[pt_BR]=Enviar um arquivo pelo serviço KDE Connect
Name[sk]=Poslať súbor cez službu KDE Connect
Name[sv]=Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst
Name[uk]=Надсилання файла за допомогою служби з’єднання KDE
Name[x-test]=xxSend file via KDE Connect servicexx
X-KDE-Library=kdeconnectfiletiemaction
X-KDE-Submenu=Connect
X-KDE-Submenu[ca]=Connecta
......@@ -34,7 +33,6 @@ X-KDE-Submenu[pt_BR]=Conectar
X-KDE-Submenu[sk]=Pripojiť
X-KDE-Submenu[sv]=Anslut
X-KDE-Submenu[uk]=З’єднання
X-KDE-Submenu[x-test]=xxConnectxx
Icon=preferences-system-network
ServiceTypes=KFileItemAction/Plugin
......
......@@ -33,7 +33,6 @@ Name[sk]=KDE Connect
Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Comment=Connect and sync your devices with KDE
Comment[bg]=Свържете и синхронизирайте устройствата си с КДЕ
......@@ -57,7 +56,6 @@ Comment[sk]=Pripojiť a synchronizovať vaše zariadenia s KDE
Comment[sv]=Anslut och synkronisera dina apparater med KDE
Comment[tr]=Aygıtlarınıza KDE ile bağlanın ve eşitleyin
Comment[uk]=З’єднання і синхронізація ваших пристроїв з KDE
Comment[x-test]=xxConnect and sync your devices with KDExx
X-KDE-Keywords=Network,Android,Devices
X-KDE-Keywords[bg]=Мрежа,Андроид,Устройства
......@@ -81,6 +79,5 @@ X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
X-KDE-Keywords[sv]=Nätverk, Android, apparater
X-KDE-Keywords[tr]=Ağ,Android,Cihazlar,Aygıtlar
X-KDE-Keywords[uk]=Network,Android,Devices,мережа,андроїд,пристрої
X-KDE-Keywords[x-test]=xxNetwork,Android,Devicesxx
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
......@@ -26,7 +26,6 @@ Name[sk]=KDE Connect
Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
GenericName=Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace
GenericName[bg]=Свържете смартфони към вашето работно пространство на Plasma
GenericName[ca]=Connecta els telèfons intel·ligents al vostre espai de treball Plasma del KDE
......@@ -46,6 +45,5 @@ GenericName[sk]=Pripojiť smartfóny k vašej pracovnej ploche KDE Plasma
GenericName[sv]=Anslut smartphone till KDE Plasma arbetsyta
GenericName[tr]=Akıllı telefonları KDE Plasma Çalışma Alanı'nıza bağlayın
GenericName[uk]=З’єднання смартфонів з вашим робочим простором Плазми KDE
GenericName[x-test]=xxConnect smartphones to your KDE Plasma Workspacexx
Categories=Qt;KDE;Settings;HardwareSettings;
Hidden=true
......@@ -31,7 +31,6 @@ Name[sk]=KDE Connect
Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Comment=Connect KDE with your smartphone
Comment[bg]=Свържете КДЕ с вашия смартфон
......@@ -55,4 +54,3 @@ Comment[sk]=Prepojiť KDE s vašim smartfónom
Comment[sv]=Anslut KDE till din smartphone
Comment[tr]=KDE'yi akıllı telefonunuz ile bağlayın
Comment[uk]=З’єднання KDE з вашим смартфоном
Comment[x-test]=xxConnect KDE with your smartphonexx
......@@ -22,7 +22,6 @@ Name[sk]=KDE Connect
Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Comment=Show notifications from your devices using KDE Connect
Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите устройства чрез KDE Connect
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
......@@ -45,7 +44,6 @@ Comment[sk]=Zobraziť oznámenia z vašich zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
Comment[tr]=KDE Bağlan kullanılarak cihazınızdan bildirimleri görüntüleyin
Comment[uk]=Показ сповіщень з ваших пристроїв за допомогою програми «З’єднання KDE»
Comment[x-test]=xxShow notifications from your devices using KDE Connectxx
Icon=kdeconnect
Type=Service
......
......@@ -34,7 +34,6 @@ Name[sk]=Monitor batérie
Name[sv]=Batteriövervakare
Name[tr]=Pil izleyici
Name[uk]=Монітор акумулятора
Name[x-test]=xxBattery monitorxx
Comment=Show your phone battery next to your computer battery
Comment[bg]=Показване на батерията на телефона редом с тази на компютъра
Comment[bs]=Prikažite Vašu bateriju sa mobilnog telefona poted Vaše računarske baterije
......@@ -57,7 +56,6 @@ Comment[sk]=Zobraziť batériu vášho telefónu pri batérii počítača
Comment[sv]=Visa telefonens batteri intill datorbatteriet
Comment[tr]=Bilgisayar pilinizin yanında telefon pil durumunu göster
Comment[uk]=Показ даних щодо рівня заряду акумулятора на телефоні поряд з даними щодо рівня заряду акумулятора комп’ютера
Comment[x-test]=xxShow your phone battery next to your computer batteryxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.battery
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.battery
......@@ -34,7 +34,6 @@ Name[sk]=Schránka
Name[sv]=Klippbord
Name[tr]=Pano
Name[uk]=Буфер обміну
Name[x-test]=xxClipboardxx
Comment=Share the clipboard between devices
Comment[bg]=Споделяне на буфера за обмен между устройства
Comment[bs]=Podijeli Clipboard među uređajima
......@@ -58,7 +57,6 @@ Comment[sk]=Zdieľať schránku medzi zariadeniami
Comment[sv]=Dela klippbordet mellan apparater
Comment[tr]=Aygıtlar arasında panoyu paylaştır
Comment[uk]=Спільне використання буфера обміну даними на пристроях
Comment[x-test]=xxShare the clipboard between devicesxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.clipboard
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.clipboard
......
......@@ -23,7 +23,6 @@ Name[sk]=KDE Connect
Name[sv]=KDE anslut
Name[tr]=KDE Bağlan
Name[uk]=З’єднання KDE
Name[x-test]=xxKDE Connectxx
Comment=Notifications from your devices
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
......@@ -47,7 +46,6 @@ Comment[sk]=Oznámenia z vašich zariadení
Comment[sv]=Underrättelser från dina apparater
Comment[tr]=Cihazınızdan bildirimler
Comment[uk]=Сповіщення з вашого пристрою
Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
[Event/pairingRequest]
Name=Pairing Request
......@@ -63,7 +61,6 @@ Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
Comment=Pairing request received from a devices
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
......@@ -77,7 +74,6 @@ Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
Comment[uk]=Від пристрою отримано запит щодо пов’язування
Comment[x-test]=xxPairing request received from a devicesxx
Action=Popup
[Event/callReceived]
......@@ -104,7 +100,6 @@ Name[sk]=Volanie
Name[sv]=Samtal
Name[tr]=Aranıyor
Name[uk]=Виклик
Name[x-test]=xxCallingxx
Comment=Someone is calling you
Comment[bg]=Някой ви се обажда
Comment[bs]=Neko Vas zove
......@@ -128,7 +123,6 @@ Comment[sk]=Niekto vám volá
Comment[sv]=Någon ringer till dig
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
Comment[x-test]=xxSomeone is calling youxx
Action=Popup
[Event/missedCall]
......@@ -155,7 +149,6 @@ Name[sk]=Zmeškané
Name[sv]=Missat
Name[tr]=Cevapsız
Name[uk]=Пропущено
Name[x-test]=xxMissedxx
Comment=You have a missed call
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
Comment[bs]=Imate propušten poziv
......@@ -179,7 +172,6 @@ Comment[sk]=Máte zmeškaný hovor
Comment[sv]=Du har missat ett samtal
Comment[tr]=Cevapsız çağrınız var
Comment[uk]=Вами пропущено телефонний дзвінок
Comment[x-test]=xxYou have a missed callxx
Action=Popup
[Event/smsReceived]
......@@ -206,7 +198,6 @@ Name[sk]=SMS
Name[sv]=SMS
Name[tr]=SMS
Name[uk]=SMS
Name[x-test]=xxSMSxx
Comment=Someone sent you an SMS
Comment[bg]=Някой ви изпрати текстово съобщение
Comment[bs]=Neko Vam je poslao SMS poruku
......@@ -230,7 +221,6 @@ Comment[sk]=Niekto vám poslal SMS
Comment[sv]=Någon skickade ett SMS till dig
Comment[tr]=Biri size SMS gönderdi
Comment[uk]=Хтось надіслав вам SMS
Comment[x-test]=xxSomeone sent you an SMSxx
Action=Popup
[Event/batteryLow]
......@@ -257,7 +247,6 @@ Name[sk]=Batéria
Name[sv]=Batteri
Name[tr]=Pil
Name[uk]=Акумулятор
Name[x-test]=xxBatteryxx
Comment=Your battery is in low state
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
......@@ -281,7 +270,6 @@ Comment[sk]=Vaša batéria je na nízkom stave
Comment[sv]=Batteriet är nästan slut
Comment[tr]=Pilinizin seviyesi düşük
Comment[uk]=Рівень заряду акумулятора є низьким
Comment[x-test]=xxYour battery is in low statexx
Action=Popup
[Event/pingReceived]
......@@ -308,7 +296,6 @@ Name[sk]=Ping
Name[sv]=Ping
Name[tr]=Ping
Name[uk]=Луна
Name[x-test]=xxPingxx
Comment=Ping received
Comment[bg]=Пингът е приет
Comment[bs]=Primili ste ping
......@@ -332,7 +319,6 @@ Comment[sk]=Prijatý ping
Comment[sv]=Ping mottaget
Comment[tr]=Ping alındı
Comment[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
Comment[x-test]=xxPing receivedxx
Action=Popup
[Event/notification]
......@@ -359,7 +345,6 @@ Name[sk]=Upozornenie
Name[sv]=Underrättelse
Name[tr]=Bildirim
Name[uk]=Сповіщення
Name[x-test]=xxNotificationxx
Comment=Notification received
Comment[bg]=Уведомлението е прието
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
......@@ -383,7 +368,6 @@ Comment[sk]=Prijaté oznámenie
Comment[sv]=Underrättelse mottagen
Comment[tr]=Bildirim alındı
Comment[uk]=Отримано сповіщення
Comment[x-test]=xxNotification receivedxx
Action=Popup
[Event/transferReceived]
......@@ -400,7 +384,6 @@ Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
Comment=Pairing request received from a devices
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
......@@ -414,7 +397,6 @@ Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
Comment[uk]=Від пристрою отримано запит щодо пов’язування
Comment[x-test]=xxPairing request received from a devicesxx
Action=Popup
......
......@@ -25,7 +25,6 @@ Name[sk]=Plugin KDEConnect
Name[sv]=KDE anslutningsinsticksprogram
Name[tr]=KDEConnect Eklentisi
Name[uk]=Додаток KDEConnect
Name[x-test]=xxKDEConnect Pluginxx
# mandatory, list of all the package types supported
[PropertyDef::X-KdeConnect-SupportedPackageType]
......
......@@ -26,7 +26,6 @@ Name[pt_BR]=Touchpad
Name[sk]=Touchpad
Name[sv]=Tryckplatta
Name[uk]=Сенсорна панель
Name[x-test]=xxTouchpadxx
Comment=Use your phone as a touchpad
Comment[ca]=Usa el vostre telèfon com un plafó tàctil
Comment[cs]=Používejte svůj telefon jako touchpad
......@@ -43,7 +42,6 @@ Comment[pt_BR]=Use seu celular como touchpad
Comment[sk]=Použiť váš mobil ako touchpad
Comment[sv]=Använd telefonen som en tryckplatta
Comment[uk]=Використання телефону як сенсорної панелі
Comment[x-test]=xxUse your phone as a touchpadxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.mousepad
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.mousepad
......
......@@ -33,7 +33,6 @@ Name[sk]=Prijímač ovládania multimédií
Name[sv]=Mottagare av multimediastyrning
Name[tr]=Çoklu ortam denetim alıcısı
Name[uk]=Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями
Name[x-test]=xxMultimedia control receiverxx
Comment=Remote control your music and videos
Comment[bg]=Отдалечен контрол за вашата музика и видео
Comment[bs]=Daljinsko upravljenje Vaše muzike i videa
......@@ -56,7 +55,6 @@ Comment[sk]=Vzdialene ovládať vašu hudbu a videá
Comment[sv]=Fjärrstyr musik och videor
Comment[tr]=Müzik ve videonuzu uzaktan kontrol edin
Comment[uk]=Віддалене керування відтворенням музики та відео
Comment[x-test]=xxRemote control your music and videosxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.mpris
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.mpris
......@@ -34,7 +34,6 @@ Name[sk]=Synchronizácia pripomienok
Name[sv]=Synkronisering av underrättelser
Name[tr]=Bildirim eşitleme
Name[uk]=Синхронізація сповіщень
Name[x-test]=xxNotification syncxx
Comment=Show phone notifications in KDE and keep them in sync
Comment[bg]=Показване и синхронизиране на уведомления от телефона в КДЕ
Comment[bs]=Prikaži objavještenja sa mobitela u KDE i održavaj ih sinhronizovanim
......@@ -57,7 +56,6 @@ Comment[sk]=Zobraziť oznámenia v KDE a ponechať ich v synchronizácii
Comment[sv]=Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade
Comment[tr]=Telefon bildirimlerini KDE içinde eşitler ve eşzamanlı tutar
Comment[uk]=Показ сповіщень з телефону у KDE та підтримання синхронізації даних сповіщень
Comment[x-test]=xxShow phone notifications in KDE and keep them in syncxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.notification
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.notification
......@@ -33,7 +33,6 @@ Name[sk]=Pozastaviť médiá počas hovorov
Name[sv]=Pausa media under samtal
Name[tr]=Çağrılar sırasında ortamı duraklat
Name[uk]=Призупинка відтворення під час дзвінків
Name[x-test]=xxPause media during callsxx
Comment=Pause music/videos during a phone call
Comment[bg]=Спиране музиката/видеото при позвъняване на телефона
Comment[bs]=Stopiraj muziku/videe prilikom poziva
......@@ -56,6 +55,5 @@ Comment[sk]=Pozastaviť hudbu/videá počas telefónneho hovoru
Comment[sv]=Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal
Comment[tr]=Bir telefon çağrısı sırasında müzik/videoları duraklat
Comment[uk]=Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків
Comment[x-test]=xxPause music/videos during a phone callxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.telephony
......@@ -24,6 +24,5 @@ Name[sk]=Nastavenia pluginu pozastavenia hudby
Name[sv]=Inställningar av insticksprogram för paus i musik
Name[tr]=Müziği Duraklat eklenti ayarları
Name[uk]=Параметри додатка призупинення відтворення музики
Name[x-test]=xxPause Music plugin settingsxx
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
......@@ -34,7 +34,6 @@ Name[sk]=Ping
Name[sv]=Ping
Name[tr]=Ping
Name[uk]=Луна
Name[x-test]=xxPingxx
Comment=Send and receive pings
Comment[bg]=Изпращане и получаване на пингове
Comment[bs]=Šalji i primaj ping-ove
......@@ -58,7 +57,6 @@ Comment[sk]=Poslať a prijať pingy
Comment[sv]=Skicka och ta emot ping
Comment[tr]=Ping gönder ve al
Comment[uk]=Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку
Comment[x-test]=xxSend and receive pingsxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.ping
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.ping
......@@ -30,7 +30,6 @@ Name[sk]=Prehliadač vzdialeného súborového systému
Name[sv]=Fjärrfilsystembläddrare
Name[tr]=Uzak dosya sistemi tarayıcı
Name[uk]=Перегляд віддалених файлових систем
Name[x-test]=xxRemote filesystem browserxx
Comment=Browse the remote device filesystem using SFTP
Comment[bg]=Отдалечено разглеждане на файловете на устройство чрез SFTP
Comment[ca]=Navega pel sistema de fitxers dels dispositius remots usant SFTP
......@@ -50,7 +49,6 @@ Comment[sk]=Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP
Comment[sv]=Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP
Comment[tr]=SFTP kullanarak uzak aygıt dosya sisteminde gezin
Comment[uk]=Перегляд файлових систем на сторонніх пристроях за допомогою SFTP
Comment[x-test]=xxBrowse the remote device filesystem using SFTPxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.sftp
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.sftp
......@@ -24,6 +24,5 @@ Name[sk]=Nastavenia pluginu prehliadača súborov SFTP
Name[sv]=Inställningar av insticksprogram för SFTP-filbläddrare
Name[tr]=SFTP dosya tarayıcı eklenti ayarları
Name[uk]=Параметри додатка перегляду файлів за допомогою SFTP
Name[x-test]=xxSFTP filebrowser plugin settingsxx
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
......@@ -31,7 +31,6 @@ Name[sk]=Zdieľať a prijať
Name[sv]=Dela och ta emot
Name[tr]=Paylaş ve al
Name[uk]=Оприлюднення і отримання
Name[x-test]=xxShare and receivexx
Comment=Receive and send files, URLs or plain text easily
Comment[bg]=Лесно получаване и изпращане на файлове, адреси и обикновен текст
Comment[ca]=Rep i envia fitxers, els URL o text net amb facilitat
......@@ -51,7 +50,6 @@ Comment[sk]=Prijať a poslať súbory, URL alebo čisté texty jednoducho
Comment[sv]=Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt
Comment[tr]=Kolaylıkla dosya, adres veya düz metin alıp gönderin
Comment[uk]=Спрощене отримання і надсилання файлів, адрес або текстових фрагментів
Comment[x-test]=xxReceive and send files, URLs or plain text easilyxx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.share
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=kdeconnect.share
......@@ -24,6 +24,5 @@ Name[sk]=Nastavenia pluginu zdieľania
Name[sv]=Inställningar av delningsinsticksprogram
Name[tr]=Paylaşma eklentisi ayarları
Name[uk]=Параметри додатка оприлюднення даних
Name[x-test]=xxShare plugin settingsxx
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
......@@ -34,7 +34,6 @@ Name[sk]=Integrácia telefónie
Name[sv]=Integrering av telefoni
Name[tr]=Telefon tümleştirmesi
Name[uk]=Інтеграція з системою телефонії
Name[x-test]=xxTelephony integrationxx
Comment=Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)
Comment[bg]=Показване на уведомления за обаждания и текстови съобщения (а скоро и отговаряне)
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja za pozive i SMS poruke(Odgovor slijedi uskoro)
......@@ -57,7 +56,6 @@ Comment[sk]=Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS (čoskoro aj odpovede)
Comment[sv]=Visa underrättelser om samtal och SMS (att svara kommer snart)
Comment[tr]=Çağrı ve SMS'ler için bildirim göster (yanıtlama yakında geliyor)
Comment[uk]=Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS (скоро буде реалізовано і автовідповідач)
Comment[x-test]=xxShow notifications for calls and SMS (answering coming soon)xx
X-KdeConnect-SupportedPackageType=kdeconnect.telephony
X-KdeConnect-OutgoingPackageType=
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment