Commit 38fed324 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent b9932769
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[cs]=Poslat přes KDE Connect
Name[de]=Mit KDE-Connect versenden
Name[es]=Enviar via KDE Connect
Name[gl]=Enviar mediante KDE Connect
Name[it]=Invia tramite KDE Connect
Name[nl]=Via KDE Connect versturen
Name[nn]=Send via KDE Connect
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
......
......@@ -57,7 +57,7 @@
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
"Description[hu]": "A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógépé mellett",
"Description[id]": "Tampilkan baterai teleponmu di sebelah baterai komputermu",
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto alla batteria del computer",
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto a quella del computer",
"Description[ko]": "컴퓨터 배터리와 함께 휴대폰 배터리 표시",
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
"Description[nn]": "Vis telefonbatteriet ved sida av datamaskinbatteriet",
......
......@@ -39,7 +39,7 @@
"Description[fr]": "Synchroniser les contacts entre l'ordinateur et le périphérique connecté",
"Description[gl]": "Sincronizar contactos entre o escritorio e o dispositivo conectado",
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Perangkat Tersambung",
"Description[it]": "Sincronizza contatti tra il desktop e il dispositivo connesso",
"Description[it]": "Sincronizza i contatti tra il desktop e il dispositivo connesso",
"Description[ko]": "데스크톱과 연결된 장치간 연락처 동기화",
"Description[nl]": "Contactpersonen synchroniseren tussen het bureaublad en het verbonden apparaat",
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar mellom skrivebordet og tilkopla eining",
......
......@@ -16,7 +16,7 @@ Name[fi]=Etsi tämä laite -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module Trouver ce périphérique
Name[gl]=Configuración do complemento de atopar o dispositivo
Name[id]=Setelan plugin Temukan Perangkat Ini
Name[it]=Impostazioni estensione Trova questo dispositivo
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Trova questo dispositivo
Name[ko]=이 장치 플러그인 설정 찾기
Name[nl]=Plug-in-instellingen van dit apparaat zoeken
Name[nn]=Innstillingar for einingsfinning
......
......@@ -57,7 +57,7 @@
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
"Description[hu]": "A médialejátszás szüneteltetése telefonhívások közben",
"Description[id]": "Jeda musik/video selagi panggilan telepon",
"Description[it]": "Sospendi musica/video durante una chiamata",
"Description[it]": "Sospende la musica e i video durante una chiamata",
"Description[ko]": "휴대폰 통화 중 음악/동영상 일시 정지",
"Description[nl]": "Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek",
"Description[nn]": "Set avspeling på pause ved oppringingar",
......@@ -97,7 +97,7 @@
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
"Name[hu]": "Médialejátszás felfüggesztése",
"Name[id]": "Pause media during calls",
"Name[it]": "Sospendi i lettori multimediali durante le chiamate",
"Name[it]": "Sospendi i contenuti multimediali durante le chiamate",
"Name[ko]": "통화 중 미디어 일시 정지",
"Name[nl]": "Media pauzeren tijdens oproepen",
"Name[nn]": "Set avspeling på pause ved oppringingar",
......
......@@ -25,7 +25,7 @@ Name[gl]=Configuración do complemento para deter a música
Name[he]=הגדרות התוספת השהיית המוזיקה
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
Name[id]=Setelan plugin Pause Music
Name[it]=Impostazioni estensione Sospendi musica
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Sospendi musica
Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen voor muziek pauzeren
Name[nn]=Innstillingar for pausing av musikk
......
......@@ -56,7 +56,7 @@
"Description[fr]": "Exécuter des commandes prédéfinies sur le périphérique distant",
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto.",
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada perangkat jarak jauh",
"Description[it]": "Innesca comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[it]": "Innesca i comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
"Description[nl]": "Start commando's voorgedefinieerd op het apparaat op afstand",
"Description[nn]": "Løys ut ferdigdefinerte kommandoar på eininga",
......
......@@ -30,6 +30,7 @@
"Description[ca]": "Controla el volum del dispositiu connectat",
"Description[cs]": "Ovládejte hlasitost připojeného zařízení",
"Description[gl]": "Controlar o volume do dispositivo conectado",
"Description[it]": "Controlla il volume del dispositivo connesso",
"Description[nl]": "Bestuur het volume van het verbonden apparaat",
"Description[nn]": "Juster lydstyrken til ekstern eining",
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Name[ca]": "Volum del sistema remot",
"Name[cs]": "Hlasitost vzdáleného systému",
"Name[gl]": "Volume de sistema remoto",
"Name[it]": "Volume del sistema remoto",
"Name[nl]": "Systeemvolume op afstand",
"Name[nn]": "Ekstern lydstyrke",
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
......
......@@ -95,7 +95,7 @@
"Description[fr]": "Exécute des commandes console à distance",
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente.",
"Description[id]": "Eksekusikan perintah konsole secara jarak jauh",
"Description[it]": "Esegui da remoto comandi della console",
"Description[it]": "Esegue i comandi della console da remoto",
"Description[ko]": "원격으로 콘솔 명령 실행",
"Description[nl]": "Commando's in de terminal op afstand laten uitvoeren",
"Description[nn]": "Køyr konsollkommandoar på eininga",
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ Name[fr]=Configuration du module externe d'exécution de commande
Name[gl]=Configuración do complemento de orde de executar
Name[he]=הגדרת התוסף הרץ פקודה
Name[id]=Setelan plugin Run Command
Name[it]=Impostazioni estensione Esegui comando
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Esegui comando
Name[ko]=명령 실행 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van commando Uitvoeren
Name[nn]=Innstillingar for kommandokøyring
......
......@@ -57,7 +57,7 @@
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika perangkat telah tersambung",
"Description[it]": "Impedisci il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
"Description[it]": "Impedisce il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
"Description[ko]": "장치가 연결되었을 때 화면 보호기 실행 중지",
"Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden",
"Description[nn]": "Hindra pauseskjermen i å starta når eininga er kopla til",
......
......@@ -97,7 +97,7 @@
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
"Name[hu]": "Távoli fájlrendszer-böngésző",
"Name[id]": "Remote filesystem browser",
"Name[it]": "Navigazione del filesystem remoto",
"Name[it]": "Sfoglia il filesystem remoto",
"Name[ko]": "원격 파일 시스템 탐색기",
"Name[nl]": "Bestandssysteembrowser op afstand",
"Name[nn]": "Bla gjennom eksternt filsystem",
......
......@@ -57,7 +57,7 @@
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
"Description[hu]": "Fájlok, URL-ek és szöveg fogadása és küldése",
"Description[id]": "Terima dan kirim file, URL atau teks plain secara mudah",
"Description[it]": "Ricevi e invia facilmente file, URL o testo semplice",
"Description[it]": "Riceve e invia facilmente file, URL o testo semplice",
"Description[ko]": "파일, URL, 일반 텍스트 공유하고 받기",
"Description[nl]": "Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden",
"Description[nn]": "Ta imot og send filer, nettadresser og tekst på ein enkel måte",
......
......@@ -25,7 +25,7 @@ Name[gl]=Configuración do complemento de compartir
Name[he]=שתף את הגדרות התוספים
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
Name[id]=Setelan plugin Share
Name[it]=Impostazioni estensione Condivisione
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Condivisione
Name[ko]=공유 플러그인 설정
Name[nl]=Plug-in-instellingen van delen
Name[nn]=Innstillingar for deling
......
......@@ -36,7 +36,7 @@
"Description[es]": "Enviar y recibir SMS",
"Description[fr]": "Envoyer et recevoir des SMS",
"Description[gl]": "Enviar e recibir SMS",
"Description[it]": "Invia e ricevi SMS",
"Description[it]": "Invia e riceve SMS",
"Description[nl]": "SMS verzenden en ontvangen",
"Description[nn]": "Send og ta imot SMS-ar",
"Description[pt]": "Enviar e receber SMS's",
......
......@@ -56,7 +56,7 @@
"Description[fr]": "Affichez les notifications pour les appels et les SMS",
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS.",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi untuk panggilan dan SMS",
"Description[it]": "Mostra notifiche per le chiamate e per gli SMS",
"Description[it]": "Mostra notifiche per chiamate ed SMS",
"Description[ko]": "통화와 SMS 알림 표시",
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes",
"Description[nn]": "Vis varslingar for oppringingar og SMS",
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment