Commit 3b192ea1 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file)

parent e8dadfdf
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=Poslat soubor přes službu KDE Connect
Name[da]=Send fil via KDE Connect-tjeneste
Name[de]=Datei mit KDE-Connect -Dienst versenden
Name[es]=Enviar archivo usando el servicio KDE Connect
Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE-Connect-palvelulla
Name[fr]=Envoyer un fichier via le service KDE Connect
Name[hu]=Fájl küldése a KDE csatlakozás szolgáltatáson keresztül
Name[nl]=Bestand via de service KDE Connect versturen
......@@ -23,6 +24,7 @@ X-KDE-Submenu[cs]=Připojit
X-KDE-Submenu[da]=Forbind
X-KDE-Submenu[de]=Verbinden
X-KDE-Submenu[es]=Conectar
X-KDE-Submenu[fi]=Yhdistä
X-KDE-Submenu[fr]=Connecter
X-KDE-Submenu[hu]=Csatlakozás
X-KDE-Submenu[nl]=Verbinden
......
......@@ -18,6 +18,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
......@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení s KDE
Comment[da]=Forbind og synkronisér dine enheder med KDE
Comment[de]=Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte mit KDE
Comment[es]=Conectar y sincronizar dispositivos con KDE
Comment[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi KDE:ssa
Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques avec KDE
Comment[hu]=Eszközök csatlakoztatása és szinkronizálása a KDE-vel
Comment[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi con KDE
......@@ -65,6 +67,7 @@ X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Android,Zařízení
X-KDE-Keywords[da]=Netværk,Android,Enheder
X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Android,Geräte
X-KDE-Keywords[es]=Red,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[fi]=Verkko,Android,Laitteet
X-KDE-Keywords[fr]=Réseau,Android,Périphériques
X-KDE-Keywords[hu]=Hálózat,Android,Eszközök
X-KDE-Keywords[it]=Rete,Android,Dispositivi
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
......@@ -33,6 +34,7 @@ GenericName[cs]=Připojte své telefony k Pracovní ploše Plasma
GenericName[da]=Forbind smartphones med din KDE Plasma Workspace
GenericName[de]=Verbindung von Smartphones mit demKDE-Plasma-Arbeitsbereich
GenericName[es]=Conectar teléfono inteligente al área de trabajo Plasma de KDE
GenericName[fi]=Yhdistä älypuhelimesi KDE Plasma -työtilaan
GenericName[fr]=Connectez votre smartphone à votre espace de travail KDE Plasma
GenericName[hu]=Okostelefonok csatlakoztatása a KDE Plasma munkaterülethez
GenericName[ko]=KDE Plasma 작업 공간으로 스마트폰 연결
......
......@@ -16,6 +16,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
......@@ -40,6 +41,7 @@ Comment[cs]=Propojte KDE s vaším telefonem
Comment[da]=Forbind KDE med din smartphone
Comment[de]=KDE mit Ihren Smartphone verbinden
Comment[es]=Conecte KDE con su teléfono móvil
Comment[fi]=Yhdistä KDE älypuhelimeesi
Comment[fr]=Connectez KDE avec votre smartphone
Comment[hu]=A KDE csatlakoztatása az okostelefonnal
Comment[it]=Connetti KDE con il tuo smartphone
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
......@@ -31,6 +32,7 @@ Comment[cs]=Oznamování z vašich zařízení
Comment[da]=Bekendtgørelser fra dine enheder
Comment[de]=Benachrichtigungen von Ihren Geräten
Comment[es]=Notificaciones de sus dispositivos
Comment[fi]=Laitteesi ilmoitukset
Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
......@@ -56,6 +58,7 @@ Name[cs]=Volám
Name[da]=Ringer
Name[de]=Anruf
Name[es]=Llamando
Name[fi]=Soitetaan
Name[fr]=Appel
Name[hu]=Hívás
Name[it]=Chiamata
......@@ -79,6 +82,7 @@ Comment[cs]=Někdo vám volá
Comment[da]=Nogen ringer til dig
Comment[de]=Sie werden angerufen
Comment[es]=Alguien le está llamando
Comment[fi]=Sinulle soitetaan
Comment[fr]=Quelqu'un vous appelle
Comment[hu]=Valaki hívja önt
Comment[it]=Chiamata in arrivo
......@@ -105,6 +109,7 @@ Name[cs]=Zmeškané
Name[da]=Ubesvaret
Name[de]=Verpasst
Name[es]=Perdida
Name[fi]=Ei vastattu
Name[fr]=Pas de réponse
Name[hu]=Nem fogadott
Name[it]=Chiamata persa
......@@ -128,6 +133,7 @@ Comment[cs]=Máte zmeškaný hovor
Comment[da]=Du har et ubesvaret opkald
Comment[de]=Sie haben einen Anruf verpasst
Comment[es]=Tiene una llamada perdida
Comment[fi]=Sinulla on vastaamaton puhelu
Comment[fr]=Vous avez un appel manqué
Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
Comment[it]=Hai una chiamata persa
......@@ -154,6 +160,7 @@ Name[cs]=SMS
Name[da]=SMS
Name[de]=SMS
Name[es]=SMS
Name[fi]=Tekstiviesti
Name[fr]=SMS
Name[hu]=SMS
Name[it]=SMS
......@@ -177,6 +184,7 @@ Comment[cs]=Někdo vám poslal SMS
Comment[da]=Nogen sendte dig en SMS
Comment[de]=Jemand hat Ihnen eine SMS gesendet
Comment[es]=Alguien le ha enviado un SMS
Comment[fi]=Sinulle lähetettiin tekstiviesti
Comment[fr]=Quelqu'un vous a envoyé un SMS
Comment[hu]=Valaki SMS-t küldött önnek
Comment[it]=Hai ricevuto un SMS
......@@ -203,6 +211,7 @@ Name[cs]=Baterie
Name[da]=Batteri
Name[de]=Akku
Name[es]=Batería
Name[fi]=Akku
Name[fr]=Batterie
Name[hu]=Akkumulátor
Name[it]=Batteria
......@@ -226,6 +235,7 @@ Comment[cs]=Máte slabou baterii
Comment[da]=Dit batteri er på lavt niveau
Comment[de]=Der Ladestand Ihres Akkus ist niedrig
Comment[es]=La batería está en nivel bajo
Comment[fi]=Akkusi virta on vähissä
Comment[fr]=Votre batterie est faible
Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
Comment[it]=La tua batteria è al livello basso
......@@ -252,6 +262,7 @@ Name[cs]=Ping
Name[da]=Ping
Name[de]=Ping
Name[es]=Ping
Name[fi]=Ping
Name[fr]=Commande « Ping »
Name[hu]=Ping
Name[it]=Ping
......@@ -275,6 +286,7 @@ Comment[cs]=Ping přijat
Comment[da]=Ping modtaget
Comment[de]=Ping empfangen
Comment[es]=Ping recibido
Comment[fi]=Vastaanotettiin ping
Comment[fr]=Commande « Ping » reçue
Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
......@@ -301,6 +313,7 @@ Name[cs]=Upozornění
Name[da]=Bekendtgørelse
Name[de]=Benachrichtigung
Name[es]=Notificación
Name[fi]=Ilmoitus
Name[fr]=Notification
Name[hu]=Értesítés
Name[it]=Notifica
......@@ -324,6 +337,7 @@ Comment[cs]=Bylo přijato upozornění
Comment[da]=Bekendtgørelse modtaget
Comment[de]=Benachrichtigung eingegangen
Comment[es]=Notificación recibida
Comment[fi]=Vastaanotettiin ilmoitus
Comment[fr]=Notification reçue
Comment[hu]=Értesítés érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto una notifica
......@@ -350,6 +364,7 @@ Name[cs]=Neznámý
Name[da]=Ukendt
Name[de]=Unbekannt
Name[es]=Desconocido
Name[fi]=Tuntematon
Name[fr]=Inconnu
Name[hu]=Ismeretlen
Name[it]=Sconsciuto
......@@ -373,6 +388,7 @@ Comment[cs]=Stalo se něco neznámého
Comment[da]=Der skete noget ukendt
Comment[de]=Etwas unbekanntes ist aufgetreten
Comment[es]=Ha ocurrido algo desconocido
Comment[fi]=Jotakin outoa sattui
Comment[fr]=Un évènement inconnu est survenu
Comment[hu]=Valami ismeretlen történt
Comment[it]=Errore imprevisto
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ Name[cs]=KDE Connect
Name[da]=KDE Connect
Name[de]=KDE-Connect
Name[es]=KDE Connect
Name[fi]=KDE-Connect
Name[fr]=KDE Connect
Name[hu]=KDE csatlakozás
Name[it]=KDE Connect
......@@ -30,6 +31,7 @@ Comment[cs]=Zobrazit upozornění z vašich zařízení pomocí KDE Connect
Comment[da]=Vis bekendtgørelser fra dine enheder med KDE Connect
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen von Ihren Geräten mit KDE-Connect
Comment[es]=Mostrar notificaciones de sus dispositivos usando KDE Connect
Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE-Connectilla
Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aide de KDE Connect
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE csatlakozás használatával
Comment[it]=Mostra le notifiche dei tuoi dispositivi tramite KDE Connect
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Monitor baterie
Name[da]=Batteriovervågning
Name[de]=Akkuüberwachung
Name[es]=Monitor de la batería
Name[fi]=Akkuvalvonta
Name[fr]=Moniteur de batterie
Name[hu]=Akkumulátorfigyelő
Name[it]=Monitor batteria
......@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[cs]=Zobrazit baterku vašeho telefonu vedle baterie vašeho notebooku
Comment[da]=Vis dit telefonbatteri ved siden af din computers batteri
Comment[de]=Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners
Comment[es]=Muestra la batería de su teléfono junto a la batería de su equipo
Comment[fi]=Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla
Comment[fr]=Affichez la batterie de votre téléphone près de la batterie de votre ordinateur
Comment[hu]=A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógép akkumulátora mellett
Comment[it]=Mostra il livello batteria del tuo telefono accanto a quella del computer
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Schránka
Name[da]=Udklipsholder
Name[de]=Zwischenablage
Name[es]=Portapapeles
Name[fi]=Leikepöytä
Name[fr]=Presse-papiers
Name[hu]=Vágólap
Name[it]=Appunti
......@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[cs]=Sdílejte schránku mezi zařízeními
Comment[da]=Del indholdet af udklipsholderen mellem enheder
Comment[de]=Die Zwischenablage mit Geräten teilen
Comment[es]=Compartir el portapapeles entre dispositivos
Comment[fi]=Jaa leikepöytä laitteiden välillä
Comment[fr]=Partagez le presse-papiers entre périphériques
Comment[hu]=Vágólap megosztása az eszközök között
Comment[it]=Condividi gli appunti tra i dispositivi
......
......@@ -10,6 +10,7 @@ Name[cs]=Modul KDEConnect
Name[da]=KDEConnect-plugin
Name[de]=KDEConnect-Modul
Name[es]=Complemento de KDEConnect
Name[fi]=KDE-Connect-liitännäinen
Name[fr]=Module externe KDEConnect
Name[hu]=KDEConnect bővítmény
Name[it]=Estensione KDEConnect
......
......@@ -16,6 +16,7 @@ Name[cs]=Touchpad
Name[da]=Touchpad
Name[de]=Touchpad
Name[es]=Cursor del ratón
Name[fi]=Kosketuslevy
Name[fr]=Pavé tactile
Name[hu]=Érintőtábla
Name[nl]=Touchpad
......@@ -32,6 +33,7 @@ Comment[cs]=Používejte svůj telefon jako touchpad
Comment[da]=Brug din telefon som touchpad
Comment[de]=Verwendet Ihr Handy als Touchpad
Comment[es]=Usar su teléfono como cursor del ratón
Comment[fi]=Käytä puhelinta kosketuslevynä
Comment[fr]=Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile
Comment[hu]=A telefon használata érintőtáblaként
Comment[nl]=Uw telefoon gebruiken als touchpad
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Přijímač ovládání multimédií
Name[da]=Modtager til multimediebetjening
Name[de]=Steuerung für Multimedia-Empfänger
Name[es]=Receptor de control multimedia
Name[fi]=Multimediakaukosäädin
Name[fr]=Receveur de contrôle multimédia
Name[hu]=Multimédia vezérlés vevő
Name[it]=Ricevitore telecomando multimediale
......@@ -41,6 +42,7 @@ Comment[cs]=Vzdálené ovládání pro vaši hudbu a videa
Comment[da]=Fjernbetjening til din musik og dine videoer
Comment[de]=Fernbedienung für Musik und Videos
Comment[es]=Controle a distancia su música y sus vídeos
Comment[fi]=Kaukosäädin musiikkiisi ja videoihisi
Comment[fr]=Contrôlez à distance votre musique et vos vidéos
Comment[hu]=Távirányító a zenékhez és videókhoz
Comment[it]=Controlla la riproduzione audio/video del pc dal telefono
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Synchronizace hlášení
Name[da]=Synk. af bekendtgørelser
Name[de]=Benachrichtigungs-Abgleich
Name[es]=Sincronizar notificaciones
Name[fi]=Ilmoitusten synkronointi
Name[fr]=Synchronisation de notifications
Name[hu]=Értesítés szinkronizáció
Name[it]=Sincronizzazione notifiche
......@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[cs]=Zobrazit upozornění z telefonu v KDE a udržovat je synchronizovan
Comment[da]=Vis telefonbekendtgørelser i KDE og hold dem synkroniseret
Comment[de]=Benachrichtigungen in KDE anzeigen und abgleichen
Comment[es]=Mostrar las notificaciones del teléfono en KDE y mantenerlas sincronizadas
Comment[fi]=Näytä puhelimen ilmoitukset KDE:ssa ja pidä ne ajan tasalla
Comment[fr]=Affichez les notifications du téléphone dans KDE et conservez-les lors de la synchronisation
Comment[hu]=Telefonértesítések megjelenítése a KDE-ben és szinkronizálva tartása
Comment[it]=Mostra e sincronizza le notifiche del telefono in KDE
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Pozastavit média během hovoru
Name[da]=Sæt medier på pause under opkald
Name[de]=Medium bei Anrufen anhalten
Name[es]=Pausar multimedia durante las llamadas
Name[fi]=Keskeytä toisto puhelujen aikana
Name[fr]=Mettre en pause le média pendant les appels
Name[hu]=Média szüneteltetése hívások közben
Name[it]=Pausa durante le chiamate
......@@ -41,6 +42,7 @@ Comment[cs]=Pozastavit hudbu/videa během hovoru
Comment[da]=Sæt musik/video på pause under telefonopkald
Comment[de]=Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an
Comment[es]=Pausar la música y los vídeos durante una llamada telefónica
Comment[fi]=Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana
Comment[fr]=Mettre en pause la musique / les vidéos pendant un appel téléphonique
Comment[hu]=Zenék vagy videók szüneteltetése telefonhívás közben
Comment[it]=Mette in pausa la riproduzione audio/video durante una chiamata
......
......@@ -12,6 +12,7 @@ Name[cs]=Nastavení modulu Pozastavení hudby
Name[da]=Indstilling af plugin til at sætte musik på pause
Name[de]=Modul-Einstellungen für das Anhalten der Musikwiedergabe
Name[es]=Ajustes del complemento PauseMusic
Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
Name[ko]=음악 일시 정지 플러그인 설정
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Ping
Name[da]=Ping
Name[de]=Ping
Name[es]=Ping
Name[fi]=Ping
Name[fr]=Commande « Ping »
Name[hu]=Ping
Name[it]=Ping
......@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[cs]=Posílat a přijímat ping
Comment[da]=Send og modtag ping
Comment[de]=Senden und Empfangen von Pings
Comment[es]=Enviar y recibir pings
Comment[fi]=Lähetä ja vastaanota pingejä
Comment[fr]=Envoyez et recevez des « ping »
Comment[hu]=Pingek küldése és fogadása
Comment[it]=Invia e ricevi ping
......
......@@ -18,6 +18,7 @@ Name[cs]=Prohlížeč vzdáleného souborového systému
Name[da]=Gennemse eksternt filsystem
Name[de]=Datei-Browser für entferne Systeme
Name[es]=Navegador de sistemas de archivos remoto
Name[fi]=Etätiedostojärjestelmäselain
Name[fr]=Contrôlez à distance le navigateur du système de fichiers
Name[hu]=Távoli fájlrendszer böngésző
Name[ko]=원격 파일 시스템 탐색기
......@@ -37,6 +38,7 @@ Comment[cs]=Prohlížení souborového systému na zařízení pomocí SFTP
Comment[da]=Gennemse filsystemet på den eksterne enhed med SFTP
Comment[de]=Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP
Comment[es]=Navegar en el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP
Comment[fi]=Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä
Comment[fr]=Visualiser le système de fichiers de l'appareil distant en utilisant SFTP
Comment[hu]=A távoli eszköz fájlrendszerének böngészése SFTP használatával
Comment[ko]=SFTP로 원격 파일 시스템 탐색
......
......@@ -12,6 +12,7 @@ Name[cs]=Nastavení modulu pro prohlížení souborů přes SFTP
Name[da]=Indstilling af filhåndteringens SFTP-plugin
Name[de]=Modul-Einstellungen für SFTP-Dateibrowser
Name[es]=Ajustes del complemento navegador de archivos SFTP
Name[fi]=SFTP-tiedostoselainliitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module du navigateur de fichiers SFTP
Name[hu]=SFTP fájlböngésző bővítmény beállításai
Name[ko]=SFTP 파일 탐색기 플러그인 설정
......
......@@ -18,6 +18,7 @@ Name[cs]=Sdílet a přijímat
Name[da]=Del og modtag
Name[de]=Veröffentlichen und Empfangen
Name[es]=Compartir y recibir
Name[fi]=Jaa ja vastaanota
Name[fr]=Partager et recevoir
Name[hu]=Megosztás és fogadás
Name[ko]=공유하고 받기
......@@ -38,6 +39,7 @@ Comment[cs]=Jednoduše přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text
Comment[da]=Modtag og send filer, URL'er eller klartekst på nem måde
Comment[de]=Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfacher Text
Comment[es]=Recibir y enviar archivos, URLs o texto plano fácilmente
Comment[fi]=Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti
Comment[fr]=Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement
Comment[hu]=Fájlok, URL-ek vagy egyszerű szövegek könnyű fogadása és küldése
Comment[ko]=파일, URL, 일반 텍스트를 주고받기
......
......@@ -12,6 +12,7 @@ Name[cs]=Nastavení modulu sdílení
Name[da]=Indstilling af deling-plugin
Name[de]=Modul-Einstellungen für Veröffentlichung
Name[es]=Ajustes del complemento para compartir
Name[fi]=Jakoliitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de partage
Name[hu]=Megosztás bővítmény beállításai
Name[ko]=공유 플러그인 설정
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Integrace telefonie
Name[da]=Telefoni-integration
Name[de]=Telefon-Integration
Name[es]=Integración de telefonía
Name[fi]=Puhelinintegrointi
Name[fr]=Intégration de la téléphonie
Name[hu]=Telefon integráció
Name[it]=Integrazione telefono
......@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[cs]=Zobrazit upozornění na volání a SMS (odpovídání bude brzy k d
Comment[da]=Vis bekendtgørelser af opkald og SMS (at svare kommer snart)
Comment[de]=Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS
Comment[es]=Mostrar notificaciones de llamadas y SMS (en breve se podrá responder)
Comment[fi]=Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)
Comment[fr]=Affichez les notifications pour les appels et les SMS (la réponse arrive bientôt)
Comment[hu]=Értesítések megjelenítése hívásokhoz és SMS-ekhez (a fogadásuk hamarosan)
Comment[it]=Mostra le notifiche di chiamate ed SMS (a breve anche per rispondere)
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment