Commit 41e13c2e authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 3065f405
......@@ -69,7 +69,7 @@ Comment[fr]=Connectez KDE avec votre smartphone
Comment[gl]=Conectar KDE co seu teléfono móbil.
Comment[he]=חבר את KDE לפלאפון החכם שלך
Comment[hu]=A KDE csatlakoztatása az okostelefonnal
Comment[id]=Sambung KDE dengan smartphone-mu
Comment[id]=Koneksikan KDE dengan smartphone-mu
Comment[it]=Connetti KDE con il tuo smartphone
Comment[ko]=KDE와 스마트폰 연결
Comment[nl]=KDE met uw smartphone verbinden
......
......@@ -21,6 +21,7 @@ Name[nn]=Send via KDE Connect
Name[pl]=Wyślij przez KDE Connect
Name[pt]=Enviar pelo KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar via KDE Connect
Name[sk]=Poslať súbor cez KDE Connect
Name[sv]=Skicka via KDE-anslut
Name[uk]=Надіслати за допомогою KDE Connect
Name[x-test]=xxSend via KDE Connectxx
......
......@@ -21,6 +21,7 @@ Name[pl]=Wskaźnik KDE Connect
Name[pt]=Indicador do KDE Connect
Name[pt_BR]=Indicador do KDE Connect
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
Name[sk]=Ukozaovateľ KDE Connect
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин показатељ
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин показатељ
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcijin pokazatelj
......
......@@ -68,7 +68,7 @@ Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
Comment[he]=חבר וסנכרן את ההתקנים שלך
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[id]=Sambung dan sinkron perangkatmu
Comment[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
Comment[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
Comment[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
Comment[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
......
......@@ -57,7 +57,7 @@ GenericName[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
GenericName[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos
GenericName[he]=Connect and sync your devices
GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
GenericName[id]=Sambung dan sinkron perangkatmu
GenericName[id]=Koneksikan dan sinkronkan perangkatmu
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
GenericName[ko]=내 장치에 연결하고 동기화
GenericName[nl]=Uw apparaten verbinden en synchroniseren
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Name[pl]": "Simon Redman",
"Name[pt]": "Simon Redman",
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
"Name[sk]": "Simon Redman",
"Name[sv]": "Simon Redman",
"Name[uk]": "Simon Redman",
"Name[x-test]": "xxSimon Redmanxx",
......@@ -41,7 +42,7 @@
"Description[fi]": "Synkronoi yhteystiedot työpöydän ja yhdistetyn laitteen välillä",
"Description[fr]": "Synchroniser les contacts entre l'ordinateur et le périphérique connecté",
"Description[gl]": "Sincronizar contactos entre o escritorio e o dispositivo conectado",
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Perangkat Tersambung",
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Perangkat Terkoneksisi",
"Description[it]": "Sincronizza i contatti tra il desktop e il dispositivo connesso",
"Description[ko]": "데스크톱과 연결된 장치간 연락처 동기화",
"Description[nl]": "Contactpersonen synchroniseren tussen het bureaublad en het verbonden apparaat",
......@@ -49,6 +50,7 @@
"Description[pl]": "Synchronizuj kontakty pomiędzy pulpitem i podłączonym urządzeniem",
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos entre o Sistema e o Dispositivo Ligado",
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
"Description[sk]": "Synchronizujte si kontakty medzi počítačom a pripojeným zariadením",
"Description[sv]": "Synkronisera kontakter mellan skrivbordet och ansluten enhet",
"Description[uk]": "Синхронізація контактів між комп'ютером і з'єднаним пристроєм",
"Description[x-test]": "xxSynchronize Contacts Between the Desktop and the Connected Devicexx",
......@@ -77,6 +79,7 @@
"Name[pl]": "Kontakty",
"Name[pt]": "Contactos",
"Name[pt_BR]": "Contatos",
"Name[sk]": "Kontakty",
"Name[sv]": "Kontakter",
"Name[uk]": "Контакти",
"Name[x-test]": "xxContactsxx",
......
......@@ -22,6 +22,7 @@
"Name[pl]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[pt]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[pt_BR]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[sv]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[uk]": "Friedrich W. H. Kossebau",
"Name[x-test]": "xxFriedrich W. H. Kossebauxx",
......@@ -48,6 +49,7 @@
"Description[pl]": "Znajdź to urządzenie odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pt]": "Descubra este dispositivo, pondo-o a tocar um alarme de som",
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
"Description[sk]": "Nájsť váš telefón zahraním zvuku budíka",
"Description[sv]": "Hitta apparaten genom att få den att spela ett alarmljud",
"Description[uk]": "Знайти цей пристрій, наказавши йому відтворити дзвінок",
"Description[x-test]": "xxFind this device by making it play an alarm soundxx",
......@@ -76,6 +78,7 @@
"Name[pl]": "Znajdywanie urządzenia",
"Name[pt]": "Procurar este dispositivo",
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
"Name[sk]": "Nájsť toto zariadenie",
"Name[sv]": "Hitta apparaten",
"Name[uk]": "Знайти цей пристрій",
"Name[x-test]": "xxFind this devicexx",
......
......@@ -24,6 +24,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for einingsfinning
Name[pl]=Ustawienia wtyczki znajdowania tego urządzenia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' para Procurar Este Dispositivo
Name[pt_BR]=Configurações do plugin Procurar Este Dispositivo
Name[sk]=Nastavenia pluginu na nájdenie zariadenia
Name[sv]=Inställningar av insticksprogrammet Hitta apparaten
Name[uk]=Параметри додатка пошуку пристрою
Name[x-test]=xxFind This Device plugin settingsxx
......
......@@ -103,6 +103,7 @@
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
"Name[ru]": "Выполнение команд на устройстве",
"Name[sk]": "Vzdialene spúšťať príkazy",
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинске наредбе домаћина",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Daljinske naredbe domaćina",
"Name[sr@latin]": "Daljinske naredbe domaćina",
......
......@@ -62,6 +62,7 @@
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos chace ao seu dispositivo pareado",
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
"Description[sk]": "Používajte vašu klávesnicu na posielanie stlačení klávesov do párovaných zariadení",
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Koristite tastaturu za kucanje na uparenom uređaju",
"Description[sr@latin]": "Koristite tastaturu za kucanje na uparenom uređaju",
......@@ -98,6 +99,7 @@
"Name[pt]": "Teclado remoto do ambiente de trabalho",
"Name[pt_BR]": "Teclado remoto a partir da área de trabalho",
"Name[ru]": "Удалённая клавиатура с компьютера",
"Name[sk]": "Vzdialená klávesnica z počítača",
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинска тастатура са радне површи",
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Daljinska tastatura sa radne površi",
"Name[sr@latin]": "Daljinska tastatura sa radne površi",
......
......@@ -21,6 +21,7 @@
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
"Name[sv]": "Nicolas Fella",
"Name[uk]": "Nicolas Fella",
"Name[x-test]": "xxNicolas Fellaxx",
......@@ -45,6 +46,7 @@
"Description[pl]": "Sterowanie głośnością podłączonego urządzenia",
"Description[pt]": "Controle o volume do dispositivo ligado",
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do dispositivo conectado",
"Description[sk]": "Ovládajte hlasitosť pripojeného zariadenia",
"Description[sv]": "Kontrollera volymen på ansluten apparat",
"Description[uk]": "Керування томом сховища даних на з'єднаному пристрої",
"Description[x-test]": "xxControl the volume of the connected devicexx",
......@@ -71,6 +73,7 @@
"Name[pl]": "Głośność na zdalnym systemie",
"Name[pt]": "Volume do sistema remoto",
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema remoto",
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
"Name[sv]": "Fjärrsystemvolym",
"Name[uk]": "Віддалений системний том",
"Name[x-test]": "xxRemote system volumexx",
......
......@@ -56,7 +56,7 @@
"Description[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
"Description[hu]": "A képernyővédő kikapcsolása, ha az eszköz csatlakoztatva van",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika perangkat telah tersambung",
"Description[id]": "Hambat screensaver ketika perangkat telah terkoneksi",
"Description[it]": "Impedisce il salvaschermo quando il dispositivo è connesso",
"Description[ko]": "장치가 연결되었을 때 화면 보호기 실행 중지",
"Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden",
......
......@@ -22,6 +22,7 @@
"Name[pl]": "Simon Redman",
"Name[pt]": "Simon Redman",
"Name[pt_BR]": "Simon Redman",
"Name[sk]": "Simon Redman",
"Name[sv]": "Simon Redman",
"Name[uk]": "Simon Redman",
"Name[x-test]": "xxSimon Redmanxx",
......@@ -46,6 +47,7 @@
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj SMSy",
"Description[pt]": "Enviar e receber SMS's",
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe SMS",
"Description[sk]": "Poslať a prijať SMS",
"Description[sv]": "Skicka och ta emot SMS",
"Description[uk]": "Надсилання і отримання SMS",
"Description[x-test]": "xxSend and receive SMSxx",
......@@ -72,6 +74,7 @@
"Name[pl]": "SMS",
"Name[pt]": "SMS",
"Name[pt_BR]": "SMS",
"Name[sk]": "SMS",
"Name[sv]": "SMS",
"Name[uk]": "SMS",
"Name[x-test]": "xxSMSxx",
......
......@@ -22,6 +22,7 @@
"Name[pl]": "Nicolas Fella",
"Name[pt]": "Nicolas Fella",
"Name[pt_BR]": "Nicolas Fella",
"Name[sk]": "Nicolas Fella",
"Name[sv]": "Nicolas Fella",
"Name[uk]": "Nicolas Fella",
"Name[x-test]": "xxNicolas Fellaxx",
......@@ -47,6 +48,7 @@
"Description[pl]": "Steruj głośnością systemu z telefonu",
"Description[pt]": "Controle o volume do sistema a partir do seu telemóvel",
"Description[pt_BR]": "Controle o volume do sistema com o seu telefone",
"Description[sk]": "Ovládajte hlasitosť systému z vášho telefónu",
"Description[sv]": "Kontrollera systemvolymen från telefonen",
"Description[uk]": "Керування системним томом з вашого телефону",
"Description[x-test]": "xxControl the system volume from your phonexx",
......@@ -74,6 +76,7 @@
"Name[pl]": "Głośność na systemie",
"Name[pt]": "Volume do sistema",
"Name[pt_BR]": "Volume do sistema",
"Name[sk]": "Systémová hlasitosť",
"Name[sv]": "Systemvolym",
"Name[uk]": "Системний том",
"Name[x-test]": "xxSystem volumexx",
......
......@@ -64,6 +64,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS",
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas e SMS",
"Description[ru]": "Показ уведомлений для звонков и SMS",
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS",
"Description[sr@ijekavian]": "Приказује обавештења за позиве и СМС",
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Prikazuje obaveštenja za pozive i SMS",
"Description[sr@latin]": "Prikazuje obaveštenja za pozive i SMS",
......
......@@ -18,6 +18,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-SMS
Name[pl]=KDE Connect SMS
Name[pt]=SMS do KDE Connect
Name[pt_BR]=KDE Connect SMS
Name[sk]=KDE Connect SMS
Name[sv]=KDE-anslut SMS
Name[uk]=KDE Connect SMS
Name[x-test]=xxKDE Connect SMSxx
......@@ -42,6 +43,7 @@ GenericName[nn]=SMS
GenericName[pl]=SMS
GenericName[pt]=SMS
GenericName[pt_BR]=SMS
GenericName[sk]=SMS
GenericName[sv]=SMS
GenericName[uk]=SMS
GenericName[x-test]=xxSMSxx
......@@ -66,6 +68,7 @@ Comment[nn]=Tekstmeldingar
Comment[pl]=Wiadomości tekstowe
Comment[pt]=Mensagem de Texto
Comment[pt_BR]=Mensagem de texto
Comment[sk]=Posielanie správ
Comment[sv]=Textmeddelanden
Comment[uk]=Обмін текстовими повідомленнями
Comment[x-test]=xxText Messagingxx
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment