Commit 45d50681 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 517c0245
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače",
"Description[da]": "Vis dit telefonbatteri ved siden af dit computerbatteri",
"Description[de]": "Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners",
"Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo",
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Monitor de la bateria",
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
"Name[cs]": "Monitor baterie",
"Name[da]": "Batteriovervågning",
"Name[de]": "Akkuüberwachung",
"Name[es]": "Monitor de batería",
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními",
"Description[da]": "Del udklipsholderen mellem enheder",
"Description[de]": "Die Zwischenablage mit Geräten teilen",
"Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos",
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Porta-retalls",
"Name[ca]": "Porta-retalls",
"Name[cs]": "Schránka",
"Name[da]": "Udklipsholder",
"Name[de]": "Zwischenablage",
"Name[es]": "Portapapeles",
"Name[fi]": "Leikepöytä",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[cs]": "Zamkne vaše systémy",
"Description[da]": "Låser dine systemer",
"Description[de]": "Sperrt Ihre Systeme",
"Description[es]": "Bloquear sus sistemas",
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
......@@ -40,7 +39,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[cs]": "Uzamknout zařízení",
"Name[da]": "LåsEnhed",
"Name[de]": "Gerätesperrung",
"Name[es]": "Bloquear dispositivo",
"Name[fi]": "Lukitse laite",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
"Description[da]": "Brug din telefon som touchpad og tastatur",
"Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur",
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Entrada virtual",
"Name[ca]": "Entrada virtual",
"Name[cs]": "Virtuální vstup",
"Name[da]": "Virtuelt input",
"Name[de]": "Virtuelle Eingabe",
"Name[es]": "Entrada virtual",
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
"Description[da]": "Fjernbetjen din musik og videoer",
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
"Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música",
"Description[fi]": "Kauko-ohjain musiikkiisi ja videoihisi",
......@@ -41,7 +40,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií",
"Name[da]": "Multimediekontrol-modtager",
"Name[de]": "Steuerung für Multimedia-Empfänger",
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
"Name[fi]": "Multimediakauko-ohjain",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions del telèfon a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del telèfon a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
"Description[da]": "Vis telefonbekendtgørelser på din computer og hold dem synkroniseret",
"Description[de]": "Benachrichtigungen auf Ihren Rechner anzeigen und abgleichen",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones del teléfono en su equipo y mantenerlas en sincronía",
"Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset tietokoneellasi ja pidä ne ajan tasalla",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Sincronització de les notificacions",
"Name[ca]": "Sincronització de les notificacions",
"Name[cs]": "Synchronizace upozornění",
"Name[da]": "Synk. af bekendtgørelser",
"Name[de]": "Benachrichtigungs-Abgleich",
"Name[es]": "Sincronización de notificaciones",
"Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
"Description[da]": "Sæt musik/video på pause under telefonsamtaler",
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an",
"Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas",
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
"Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald",
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
"Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas",
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
"Description[da]": "Forhindr pauseskærm når enheden er forbundet",
"Description[de]": "Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist",
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky",
"Name[da]": "Forhindr pauseskærm",
"Name[de]": "Bildschirmschoner unterbinden",
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
......
......@@ -14,7 +14,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP",
"Description[da]": "Gennemse filsystemet på eksterne enheder med SFTP",
"Description[de]": "Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP",
"Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému",
"Name[da]": "Filbrowser til eksternt filsystem",
"Name[de]": "Datei-Browser für entferne Systeme",
"Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto",
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
"Description[da]": "Modtag og send nemt filer, URL'er eller klartekst",
"Description[de]": "Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfachem Text",
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Comparteix i rep",
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
"Name[da]": "Del og modtag",
"Name[de]": "Senden und Empfangen",
"Name[es]": "Compartir y recibir",
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
......
......@@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS (na odpovídání se pracuje)",
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for opkald og SMS'er (svarer kommer snart)",
"Description[de]": "Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas y SMS (el soporte para las contestaciones es inminente)",
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Integració amb la telefonia",
"Name[ca]": "Integració amb la telefonia",
"Name[cs]": "Integrace telefonu",
"Name[da]": "Telefoniintegration",
"Name[de]": "Telefon-Integration",
"Name[es]": "Integración con el teléfono",
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment