Commit 760c2a8a authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent ee4e77fb
......@@ -18,6 +18,7 @@ Name[hu]=A KDE Connect beállításai
Name[it]=Impostazioni di KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 설정
Name[nl]=Instellingen van KDE Connect
Name[nn]=Innstillingar for KDE Connect
Name[pl]=Ustawienia KDE Connect
Name[pt]=Configuração do KDE Connect
Name[pt_BR]=Configurações do KDE Connect
......
......@@ -14,6 +14,7 @@ Name[hu]=KDE Connect monitor
Name[it]=Monitor di KDE Connect
Name[ko]=KDE Connect 모니터
Name[nl]=KDE-Connectmonitor
Name[nn]=Overvak KDE Connect
Name[pl]=Monitor KDE Connect
Name[pt]=Monitor do KDE Connect
Name[pt_BR]=Monitor do KDE Connect
......@@ -40,6 +41,7 @@ Comment[hu]=Információk megjelenítése az eszközeiről
Comment[it]=Visualizza informazioni sui tuoi dispositivi
Comment[ko]=장치 정보 표시
Comment[nl]=Toon informatie over uw apparaten
Comment[nn]=Vis informasjon om einingane dine
Comment[pl]=Wyświetl informacje o twoich urządzeniach
Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Mostra informações sobre seus dispositivos
......
......@@ -22,7 +22,7 @@
"Description[it]": "Mostra la batteria del telefono accanto alla batteria del computer",
"Description[ko]": "컴퓨터 배터리와 함께 휴대폰 배터리 표시",
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
"Description[nn]": "Vis telefonbatteriet ved sidan av datamaskinbatteriet",
"Description[nn]": "Vis telefonbatteriet ved sida av datamaskinbatteriet",
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
......
......@@ -23,6 +23,7 @@
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[nl]": "Zoek uw verloren telefoon door het een wekkersignaal te laten spelen",
"Description[nn]": "Finn telefonen din ved å la han spela eit lydsignal",
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo ele reproduzir um som",
......@@ -47,6 +48,7 @@
"Name[fi]": "Soita puhelimeeni",
"Name[it]": "Fai squillare il mio telefono",
"Name[nl]": "Bel mijn telefoon",
"Name[nn]": "Ring telefonen",
"Name[pl]": "Dzwoń z mojego telefonu",
"Name[pt]": "Tocar o meu telefone",
"Name[pt_BR]": "Tocar meu telefone",
......
......@@ -106,6 +106,7 @@ Comment[et]=Seadmelt saadi paardumissoov
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
Comment[nn]=Fekk parringsførespurnad frå eining
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
......@@ -386,7 +387,7 @@ Name[hu]=Ping érkezett
Name[it]=Ping ricevuto
Name[ko]=핑 받음
Name[nl]=Ping ontvangen
Name[nn]=Ping motteke
Name[nn]=Pingsignal motteke
Name[pl]=Otrzymano ping
Name[pt]=Contacto Recebido
Name[pt_BR]=Ping recebido
......@@ -416,7 +417,7 @@ Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
Comment[ko]=핑 받음
Comment[nl]=Ping ontvangen
Comment[nn]=Ping motteke
Comment[nn]=Pingsignal motteke
Comment[pl]=Otrzymano ping
Comment[pt]=Pedido de rede recebido
Comment[pt_BR]=Ping recebido
......
......@@ -52,7 +52,7 @@
"Name[it]": "Ricevitore di controllo multimediale",
"Name[ko]": "멀티미디어 제어 수신기",
"Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia",
"Name[nn]": "Multimedie-fjernkontroll",
"Name[nn]": "Mediefjernkontroll",
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
"Description[nl]": "Apparaatmeldingen op deze computer tonen en ze gesynchroniseerd houden",
"Description[nn]": "Vis telefonvarslingar på datamaskina og hald dei synkronisert",
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia urządzenia na swoim komputerze i synchronizuj je",
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
......@@ -42,6 +43,7 @@
"Name[fi]": "Vastaanota ilmoituksia",
"Name[it]": "Ricevi notifiche",
"Name[nl]": "Meldingen ontvangen",
"Name[nn]": "Få varslingar",
"Name[pl]": "Otrzymuj powiadomienia",
"Name[pt]": "Receber as notificações",
"Name[pt_BR]": "Receber notificações",
......
......@@ -22,7 +22,7 @@
"Description[it]": "Invia e ricevi ping",
"Description[ko]": "핑 보내고 받기",
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
"Description[nn]": "Send og ta imot ping-signal",
"Description[nn]": "Send og ta imot pingsignal",
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
"Description[it]": "Innesca comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[nl]": "Start commando's voorgedefinieerd op het apparaat op afstand",
"Description[nn]": "Løys ut ferdigdefinerte kommandoar på eininga",
"Description[pl]": "Wyzwalaj polecenia określone na zdalnym urządzeniu",
"Description[pt]": "Despoletar os comandos predefinidos para o dispositivo remoto",
"Description[sk]": "Vyvolať príkazy preddefinované na vzdialenom zariadení",
......@@ -39,6 +40,7 @@
"Name[fi]": "Etäkomennot",
"Name[it]": "Comandi remoti host",
"Name[nl]": "Commando's op afstand hosten",
"Name[nn]": "Fjernkommandoar",
"Name[pl]": "Wykonuj polecenia zdalne",
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
"Name[sk]": "Vzdialené príkazy hostiteľa",
......
......@@ -24,6 +24,7 @@
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
"Description[it]": "Esegui da remoto comandi della console",
"Description[nl]": "Commando's in de terminal op afstand laten uitvoeren",
"Description[nn]": "Køyr konsollkommandoar på eininga",
"Description[pl]": "Wykonaj polecenie konsoli zdalnie",
"Description[pt]": "Executar de forma remota comandos da consola",
"Description[pt_BR]": "Executa comandos do console remotamente",
......@@ -49,6 +50,7 @@
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
"Name[it]": "Esegui comandi",
"Name[nl]": "Commando's uitvoeren",
"Name[nn]": "Køyr kommandoar",
"Name[pl]": "Wykonywanie polecenie",
"Name[pt]": "Executar comandos",
"Name[pt_BR]": "Executar comandos",
......
......@@ -17,6 +17,7 @@ Name[et]=Käsu käivitamise plugina seadistused
Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
Name[it]=Impostazioni estensione Esegui comando
Name[nl]=Plug-in-instellingen van commando Uitvoeren
Name[nn]=Innstillingar for kommandokøyring
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wykonywania polecenia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de execução de comandos
Name[pt_BR]=Configurações do plugin de execução de comandos
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
"Description[fi]": "Lähetä tämän tietokoneen ilmoitukset, jotta ne voidaan näyttää muilla laitteilla.",
"Description[it]": "Trasmetti le notifiche di questo computer, affinché possano essere mostrate su altri dispositivi.",
"Description[nl]": "De meldingen van deze computer rondsturen, zodat ze op andere apparaten getoond kunnen worden.",
"Description[nn]": "Vidaresend varslingar frå datamaskina til andre einingar.",
"Description[pl]": "Rozgłaszaj powiadomienia tego komputera, tak aby można je było wyświetlać na innych urządzeniach.",
"Description[pt]": "Difunde as notificações deste computador, para que possam ser apresentadas noutros dispositivos.",
"Description[sk]": "Vysielať upozornenia tohto počítača, aby sa zobrazili na druhom zariadení.",
......@@ -39,6 +40,7 @@
"Name[fi]": "Lähetä ilmoituksia",
"Name[it]": "Invia notifiche",
"Name[nl]": "Stuur meldingen",
"Name[nn]": "Send varslingar",
"Name[pl]": "Wysyłaj powiadomienia",
"Name[pt]": "Enviar as notificações",
"Name[pt_BR]": "Enviar notificações",
......
......@@ -17,6 +17,7 @@ Name[et]=Märguande sünkroonimise plugina seaditused
Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
Name[it]=Impostazioni dell'estensione di sincronizzazione delle notifiche
Name[nl]=Instellingen voor meldingen van synchronisatie plug-in
Name[nn]=Innstillingar for tillegg for synkronisering av varslingar
Name[pl]=Ustawienia wtyczki synchronizującej powiadomienia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de sincronização das notificações
Name[pt_BR]=Configuração do plugin de sincronização das notificações
......
......@@ -18,6 +18,7 @@
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset",
"Description[it]": "Mostra notifiche per le chiamate e per gli SMS",
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes",
"Description[nn]": "Vis varslingar for oppringingar og SMS",
"Description[pl]": "Powiadamiaj o dzwonieniu i esemesach",
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS",
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment