Commit 9f291d9e authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent bdc2ff9e
......@@ -15,6 +15,7 @@ Name[nn]=KDE Connect-program
Name[pl]=Program KDE Connect
Name[pt]=Aplicação do KDE Connect
Name[pt_BR]=Aplicativo KDE Connect
Name[ru]=Приложение KDE Connect
Name[sk]=KDE Connect aplikácia
Name[sv]=Programmet KDE-anslut
Name[tr]=KDE Bağlantı Uygulaması
......@@ -38,6 +39,7 @@ GenericName[nn]=Einingssynkronisering
GenericName[pl]=Synchronizacja urządzenia
GenericName[pt]=Sincronização de Dispositivos
GenericName[pt_BR]=Sincronização de dispositivo
GenericName[ru]=Синхронизация с мобильным устройством
GenericName[sk]=Synchronizácia zariadení
GenericName[sv]=Enhetssynkronisering
GenericName[tr]=Aygıt Eşzamanlaması
......@@ -60,6 +62,7 @@ Comment[nn]=Slå alle einingane dine saman
Comment[pl]=Uczyń wszystkie swoje urządzenia jednym
Comment[pt]=Unifique todos os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Torne todos os seus dispositivos em um
Comment[ru]=Объедините все ваши устройства
Comment[sk]=Urobiť z vašich zariadení jedno
Comment[sv]=Gör alla enheter till en
Comment[tr]=Tüm aygıtlarınızı birleştirin
......
......@@ -24,6 +24,7 @@ Name[nn]=KDEConnect-teneste
Name[pl]=Usługa KDEConnect
Name[pt]=Serviço do KDE Connect
Name[pt_BR]=Serviço do KDE Connect
Name[ru]=Служба KDE Connect
Name[sk]=KDEConnect démon
Name[sv]=Demon för KDE-anslut
Name[tr]=KDEConnect süreci
......
......@@ -20,6 +20,7 @@ Name[nn]=Send fil med KDE Connect-tenesta
Name[pl]=Wyślij plik przez usługę KDE Connect
Name[pt]=Enviar um ficheiro pelo serviço KDE Connect
Name[pt_BR]=Enviar arquivo pelo serviço KDE Connect
Name[ru]=Отправить файл через KDE Connect
Name[sk]=Poslať súbor cez službu KDE Connect
Name[sv]=Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst
Name[tr]=KDE Bağlantı servisi ile dosya gönderin
......@@ -47,6 +48,7 @@ X-KDE-Submenu[nn]=Kopla til
X-KDE-Submenu[pl]=Połącz
X-KDE-Submenu[pt]=Ligar
X-KDE-Submenu[pt_BR]=Conectar
X-KDE-Submenu[ru]=KDE Connect
X-KDE-Submenu[sk]=Pripojiť
X-KDE-Submenu[sv]=Anslut
X-KDE-Submenu[tr]=Bağlan
......
......@@ -55,6 +55,7 @@ Comment[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
Comment[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
Comment[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
Comment[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
Comment[sk]=Pripojiť a synchronizovať vaše zariadenia
Comment[sv]=Anslut och synkronisera dina apparater
Comment[tr]=Aygıtlarınıza bağlanın ve eşitleyin
......@@ -82,7 +83,7 @@ X-KDE-Keywords[nn]=nettverk,Android,einingar
X-KDE-Keywords[pl]=Sieć,Android,Urządzenia
X-KDE-Keywords[pt]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[pt_BR]=Rede,Android,Dispositivos
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид,устройства
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид,устройства,мобильные устройства
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
X-KDE-Keywords[sv]=Nätverk, Android, apparater
X-KDE-Keywords[tr]=Ağ,Android,Cihazlar,Aygıtlar
......
......@@ -16,6 +16,7 @@ Name[nl]=Instellingen van KDE Connect
Name[pl]=Ustawienia KDE Connect
Name[pt]=Configuração do KDE Connect
Name[pt_BR]=Configurações do KDE Connect
Name[ru]=Настройка KDE Connect
Name[sv]=Inställning av KDE-anslut
Name[tr]=KDE Bağlantı Ayarları
Name[uk]=Параметри KDE Connect
......@@ -37,6 +38,7 @@ GenericName[nn]=Kopla til og synkroniser einingar
GenericName[pl]=Podłącz i zsynchronizuj swoje urządzenia
GenericName[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos
GenericName[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos
GenericName[ru]=Подключение и синхронизация с мобильными устройствами
GenericName[sk]=Pripojiť a synchronizovať vaše zariadenia
GenericName[sv]=Anslut och synkronisera dina apparater
GenericName[tr]=Aygıtlarınıza bağlanın ve eşitleyin
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ Name[nl]=KDE-Connectmonitor
Name[pl]=Monitor KDE Connect
Name[pt]=Monitor do KDE Connect
Name[pt_BR]=Monitor do KDE Connect
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
Name[sv]=KDE-anslut övervakning
Name[tr]=KDE Bağlantı İzleyicisi
Name[uk]=Монітор KDE Connect
......@@ -28,6 +29,7 @@ Comment[nl]=Toon informatie over uw apparaten
Comment[pl]=Wyświetl informacje o twoich urządzeniach
Comment[pt]=Mostrar informações sobre os seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Mostra informações sobre seus dispositivos
Comment[ru]=Просмотр информации о мобильных устройствах
Comment[sv]=Visa information om enheter
Comment[tr]=Aygıtlarınız hakkında bilgi görüntüleyin
Comment[uk]=Показати дані щодо ваших пристроїв
......
......@@ -47,7 +47,7 @@ Comment[nn]=Vis varslingar frå einingane dine med KDE Connect
Comment[pl]=Pokaż powiadomienia ze swoich urządzeń przy użyciu KDE Connect
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
Comment[ru]=Показывать уведомления от устройств с помощью KDE Connect
Comment[ru]=Просмотр уведомлений с мобильных устройств с помощью KDE Connect
Comment[sk]=Zobraziť oznámenia z vašich zariadení pomocou KDE Connect
Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
Comment[tr]=KDE Bağlan kullanılarak cihazınızdan bildirimleri görüntüleyin
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
],
"Description": "Find your lost phone by making it play an alarm sound ",
"Description[ca]": "Troba el vostra telèfon perdut fent que reprodueixi un so d'alarma ",
"Description[cs]": "Najděte dsvůj telefon tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
"Description[en_GB]": "Find your lost phone by making it play an alarm sound ",
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä ",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro ",
......@@ -32,6 +33,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Find My Phone",
"Name[ca]": "Troba el meu telèfon",
"Name[cs]": "Najít můj telefon",
"Name[en_GB]": "Find My Phone",
"Name[fi]": "Löydä puhelimeni",
"Name[it]": "Trova il mio telefono",
......
......@@ -49,7 +49,7 @@ Comment[pl]=Powiadomienia z urządzeń
Comment[pt]=Notificações dos seus dispositivos
Comment[pt_BR]=Notificações dos seus dispositivos
Comment[ro]=Notificări de pe dispozitivele dumneavoastră
Comment[ru]=Уведомления от устройств
Comment[ru]=Уведомления от мобильных устройств
Comment[sk]=Oznámenia z vašich zariadení
Comment[sv]=Underrättelser från dina apparater
Comment[tr]=Cihazınızdan bildirimler
......@@ -78,6 +78,7 @@ Name[nn]=Parringsførespurnad
Name[pl]=Żądanie parowania
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
Name[ru]=Запрос на сопряжение
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
Name[sv]=Begäran om ihopparning
Name[tr]=Eşleşme İsteği
......@@ -104,6 +105,7 @@ Comment[nn]=Mottak parringsførespurnad frå eining
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
Comment[ru]=От мобильного устройства получен запрос на сопряжение
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
Comment[sv]=Begäran om ihopparning mottagen från en apparat
Comment[tr]=Bir aygıttan eşleşme isteği alındı
......@@ -130,6 +132,7 @@ Name[nn]=Innkommande samtale
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
Name[pt]=Chamada Recebida
Name[pt_BR]=Chamada recebida
Name[ru]=Входящий звонок
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
Name[sv]=Inkommande samtal
Name[tr]=Gelen Çağrı
......@@ -157,7 +160,7 @@ Comment[pl]=Ktoś do ciebie dzwoni
Comment[pt]=Alguém está a ligar-lhe
Comment[pt_BR]=Alguém está chamando você
Comment[ro]=Cineva vă apelează
Comment[ru]=Вас кто-то вызывает
Comment[ru]=Вам кто-то звонит
Comment[sk]=Niekto vám volá
Comment[sv]=Någon ringer till dig
Comment[tr]=Biri sizi arıyor
......@@ -184,6 +187,7 @@ Name[nn]=Tapt oppringing
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
Name[pt]=Chamada Não Atendida
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
Name[ru]=Пропущенный звонок
Name[sk]=Zmeškaný hovor
Name[sv]=Missat samtal
Name[tr]=Cevapsız Çağrı
......@@ -238,6 +242,7 @@ Name[nn]=SMS motteken
Name[pl]=Otrzymano SMSa
Name[pt]=SMS Recebido
Name[pt_BR]=SMS recebido
Name[ru]=Входящее SMS
Name[sk]=Prijatá SMS
Name[sv]=SMS mottaget
Name[tr]=SMS Alındı
......@@ -265,7 +270,7 @@ Comment[pl]=Ktoś do ciebie wysłał SMSa
Comment[pt]=Alguém lhe enviou um SMS
Comment[pt_BR]=Alguém lhe enviou um SMS
Comment[ro]=Cineva v-a trimis un SMS
Comment[ru]=У вас новое SMS сообщение
Comment[ru]=Вы получили SMS-сообщение
Comment[sk]=Niekto vám poslal SMS
Comment[sv]=Någon skickade ett SMS till dig
Comment[tr]=Biri size SMS gönderdi
......@@ -292,6 +297,7 @@ Name[nn]=Lågt batterinivå
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
Name[pt]=Bateria Fraca
Name[pt_BR]=Bateria fraca
Name[ru]=Низкий заряд батареи
Name[sk]=Batéria je slabá
Name[sv]=Låg batteriladdning
Name[tr]=Pil Zayıf
......@@ -319,7 +325,7 @@ Comment[pl]=Twoja bateria ma niski poziom naładowania
Comment[pt]=A sua bateria está fraca
Comment[pt_BR]=Sua bateria está com carga baixa
Comment[ro]=Acumulatorul are un nivel scăzut
Comment[ru]=Низкий заряд батареи
Comment[ru]=Низкий заряд батареи мобильного устройства
Comment[sk]=Vaša batéria je na nízkom stave
Comment[sv]=Batteriet är nästan slut
Comment[tr]=Pilinizin seviyesi düşük
......@@ -346,6 +352,7 @@ Name[nn]=Ping motteke
Name[pl]=Otrzymano ping
Name[pt]=Contacto Recebido
Name[pt_BR]=Ping recebido
Name[ru]=Пинг получен
Name[sk]=Prijatý ping
Name[sv]=Ping mottaget
Name[tr]=Ping Alındı
......@@ -373,7 +380,7 @@ Comment[pl]=Otrzymano ping
Comment[pt]=Pedido de rede recebido
Comment[pt_BR]=Ping recebido
Comment[ro]=Ping primit
Comment[ru]=Пинг получен
Comment[ru]=Получен тестовый сигнал
Comment[sk]=Prijatý ping
Comment[sv]=Ping mottaget
Comment[tr]=Ping alındı
......@@ -400,6 +407,7 @@ Name[nn]=Generell varsling
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
Name[pt]=Notificação Genérica
Name[pt_BR]=Notificação genérica
Name[ru]=Общее уведомление
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
Name[sv]=Generell underrättelse
Name[tr]=Genel Bildirim
......@@ -427,7 +435,7 @@ Comment[pl]=Otrzymano powiadomienie
Comment[pt]=Notificação recebida
Comment[pt_BR]=Notificação recebida
Comment[ro]=Notificare primită
Comment[ru]=Уведомление получено
Comment[ru]=На мобильном устройстве получено уведомление
Comment[sk]=Prijaté oznámenie
Comment[sv]=Underrättelse mottagen
Comment[tr]=Bildirim alındı
......@@ -454,6 +462,7 @@ Name[nn]=Filoverføring
Name[pl]=Przesył plików
Name[pt]=Transferência de Ficheiros
Name[pt_BR]=Transferência de arquivo
Name[ru]=Передача файла
Name[sk]=Prenos súboru
Name[sv]=Filöverföring
Name[tr]=Dosya Aktarımı
......@@ -477,6 +486,7 @@ Comment[nn]=Innkommande fil
Comment[pl]=Przychodzący plik
Comment[pt]=Ficheiro recebido
Comment[pt_BR]=Arquivo recebido
Comment[ru]=С мобильного устройства отправлен файл
Comment[sk]=Prichádzajúci súbor
Comment[sv]=Inkommande fil
Comment[tr]=Gelen dosya
......
......@@ -23,7 +23,7 @@ Name[pl]=Wtyczka KDEConnect
Name[pt]='Plugin' do KDEConnect
Name[pt_BR]=Plugin do KDEConnect
Name[ro]=Extensie KDEConnect
Name[ru]=Модуль KDEConnect
Name[ru]=Модуль KDE Connect
Name[sk]=Plugin KDEConnect
Name[sv]=KDE anslutningsinsticksprogram
Name[tr]=KDEConnect Eklentisi
......
......@@ -25,6 +25,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for tillegg for pausing av musikk
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wstrzymywania muzyki
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de Pausa da Música
Name[pt_BR]=Pausar as configurações do plugin Músicas
Name[ru]=Настройка модуля приостановки музыки
Name[sk]=Nastavenia pluginu pozastavenia hudby
Name[sv]=Inställningar av insticksprogram för paus i musik
Name[tr]=Müziği Duraklat eklenti ayarları
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
],
"Description": "Execute console commands remotely",
"Description[ca]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
"Description[cs]": "Spouštět konzolové příkazy vzdáleně",
"Description[en_GB]": "Execute console commands remotely",
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
"Description[it]": "Esegui da remoto comandi della console",
......@@ -31,6 +32,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Run commands",
"Name[ca]": "Executa ordres",
"Name[cs]": "Spustit příkazy",
"Name[en_GB]": "Run commands",
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
"Name[it]": "Esegui comandi",
......
......@@ -7,6 +7,7 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_runcommand
Name=Run Command plugin settings
Name[ca]=Ajustaments del connector Executa ordres
Name[cs]=Nastavení modulu Spustit příkaz
Name[en_GB]=Run Command plugin settings
Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
Name[it]=Impostazioni estensione Esegui comando
......@@ -14,6 +15,7 @@ Name[nl]=Plug-in-instellingen van commando Uitvoeren
Name[pl]=Ustawienia wtyczki wykonywania polecenia
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de execução de comandos
Name[pt_BR]=Configurações do plugin de execução de comandos
Name[ru]=Настройка модуля выполнения команд
Name[sv]=Inställningar av insticksprogram för kör kommando
Name[tr]=Komut Çalıştır eklenti ayarları
Name[uk]=Параметри додатка запуску команд
......
......@@ -25,6 +25,7 @@ Name[nn]=Innstillingar for tillegg for deling
Name[pl]=Ustawienia wtyczki udostępniania
Name[pt]=Configuração do 'plugin' de partilha
Name[pt_BR]=Compartilhar as configurações do plugin
Name[ru]=Настройка модуля обмена файлами
Name[sk]=Nastavenia pluginu zdieľania
Name[sv]=Inställningar av delningsinsticksprogram
Name[tr]=Paylaşma eklentisi ayarları
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment