Members of the KDE Community are recommended to subscribe to the kde-community mailing list at https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-community to allow them to participate in important discussions and receive other important announcements

Commit e6a7df25 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 6b653fcd
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect Application
Name[ar]=تطبيق كدي المتّصل
Name[ast]=Aplicación KDE Connect
Name[ca]=Aplicació KDE Connect
Name[ca@valencia]=Aplicació KDE Connect
Name[cs]=Aplikace KDE Connect
......@@ -33,7 +32,6 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect 应用程序
Name[zh_TW]=KDE 連線應用程式
GenericName=Device Synchronization
GenericName[ar]=مزامنة الأجهزة
GenericName[ast]=Sincronización de preseos
GenericName[ca]=Sincronització de dispositius
GenericName[ca@valencia]=Sincronització de dispositius
GenericName[cs]=Synchronizace zařízení
......@@ -66,7 +64,6 @@ GenericName[zh_CN]=设备同步
GenericName[zh_TW]=設備同步
Comment=Make all your devices one
Comment[ar]=اجعل أجهزتك كلّها واحدًا
Comment[ast]=Fai tolos tos preseos ún mesmu
Comment[ca]=Fa que tots els vostres dispositius siguin un
Comment[ca@valencia]=Fa que tots els vostres dispositius siguen un
Comment[cs]=Sjednoťte svá zařízení
......
......@@ -47,7 +47,6 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
Comment=Connect KDE with your smartphone
Comment[ar]=أوصل كدي بهاتفك الذّكيّ
Comment[ast]=Coneuta KDE col to preséu
Comment[bg]=Свържете КДЕ с вашия смартфон
Comment[bs]=Konektujte se na KDE sa Vašim mobitelom
Comment[ca]=Connecta el KDE amb el vostre telèfon intel·ligent
......
......@@ -9,7 +9,6 @@ NoDisplay=true
Name=KDEConnect daemon
Name[ar]=عفريت KDEConnect
Name[ast]=Degorriu KDEConnect
Name[bg]=Услуга KDE Connect
Name[ca]=Dimoni del KDEConnect
Name[ca@valencia]=Dimoni del KDEConnect
......
......@@ -2,7 +2,6 @@
Type=Service
Name=Send file via KDE Connect service
Name[ar]=أرسل ملفًّا عبر خدمة «كدي المتّصل»
Name[ast]=Unviar ficheru pente'l serviciu KDE Connect
Name[bg]=Изпращане на файл през услугата KDE Connect
Name[bs]=Pošalji datoteku putem KDE Connect servisa
Name[ca]=Envia un fitxer a través del servei KDE Connect
......@@ -37,7 +36,6 @@ Name[zh_TW]=以已經連結到KDE之服務或裝置來傳送檔案
X-KDE-Library=kdeconnectfileitemaction
X-KDE-Submenu=Connect
X-KDE-Submenu[ar]=اتّصل,اتصل
X-KDE-Submenu[ast]=Coneutar
X-KDE-Submenu[bg]=Свързване
X-KDE-Submenu[bs]=Uspostavi vezu
X-KDE-Submenu[ca]=Connecta
......
......@@ -48,7 +48,6 @@ Name[zh_TW]=KDE 連線
Comment=Connect and sync your devices
Comment[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
Comment[ast]=Coneuta y sincroniza los tos preseos
Comment[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
Comment[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
Comment[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
......@@ -81,7 +80,6 @@ Comment[zh_TW]=連線並且同步您的裝置
X-KDE-Keywords=Network,Android,Devices
X-KDE-Keywords[ar]=شبكة,أندرويد,اندرويد,جهاز,أجهزة
X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Android,Preseos
X-KDE-Keywords[bg]=Мрежа,Андроид,Устройства
X-KDE-Keywords[bs]=Mreža,Android,Uređaji
X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Android,Dispositius
......
......@@ -5,7 +5,6 @@ Terminal=false
Exec=kcmshell5 kcm_kdeconnect
Name=KDE Connect Settings
Name[ar]=إعدادات كدي المتّصل
Name[ast]=Axustes KDE Connect
Name[ca]=Arranjament del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Arranjament del KDE Connect
Name[cs]=Nastavení KDE Connect
......@@ -36,7 +35,6 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect 设置
Name[zh_TW]=KDE 連線設定
GenericName=Connect and sync your devices
GenericName[ar]=اتّصل وزامن أجهزتك
GenericName[ast]=Coneuta y sincroniza los tos preseos
GenericName[ca]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
GenericName[ca@valencia]=Connecta i sincronitza els vostres dispositius
GenericName[cs]=Připojte a synchronizujte svá zařízení
......
[Desktop Entry]
Name=KDE Connect Monitor
Name[ar]=مرقاب «كدي المتّصل»
Name[ast]=Monitor de KDE Connect
Name[ca]=Controlador del KDE Connect
Name[ca@valencia]=Controlador del KDE Connect
Name[cs]=Monitor KDE Connect
......@@ -32,7 +31,6 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect 监视器
Name[zh_TW]=KDE 連線監視器
Comment=Display information about your devices
Comment[ar]=اعرض معلومات عن أجهزتك
Comment[ast]=Amuesa información tocante a los tos preseos
Comment[ca]=Mostra la informació dels vostres dispositius
Comment[ca@valencia]=Mostra la informació dels vostres dispositius
Comment[cs]=Zobrazit informace o vašich zařízeních
......
......@@ -36,7 +36,6 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect
Name[zh_TW]=KDE 連線
Comment=Show notifications from your devices using KDE Connect
Comment[ar]=أظهر الإخطارات من أجهزتك باستخدام «كدي المتّصل»
Comment[ast]=Amuesa avisos de los tos preseos usando KDE Connect
Comment[bg]=Показване на уведомления от вашите устройства чрез KDE Connect
Comment[bs]=Prikaži obavlještenja sa uređaja koji koriste KDE konekciju
Comment[ca]=Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Show your phone battery next to your computer battery",
"Description[ar]": "أظهر بطّاريّة الهاتف بجانب بطّاريّة الحاسوب",
"Description[ast]": "Amuesa la batería del teléfonu cabo la del ordenador",
"Description[ca@valencia]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Battery monitor",
"Name[ar]": "مرقاب البطّاريّة",
"Name[ast]": "Monitor de batería",
"Name[ca@valencia]": "Monitor de la bateria",
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
"Name[cs]": "Monitor baterie",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Share the clipboard between devices",
"Description[ar]": "شارك الحافظة بين الجهازين",
"Description[ast]": "Comparte'l cartafueyu ente los preseos",
"Description[ca@valencia]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Clipboard",
"Name[ar]": "الحافظة",
"Name[ast]": "Cartafueyu",
"Name[ca@valencia]": "Porta-retalls",
"Name[ca]": "Porta-retalls",
"Name[cs]": "Schránka",
......
......@@ -14,7 +14,6 @@
],
"Description": "Find your lost phone by making it play an alarm sound",
"Description[ar]": "جِد هاتفك الضّائع بتشغيل صوت المنبّه",
"Description[ast]": "Alcuentra'l to preséu perdíu faciéndolu sonar ",
"Description[ca@valencia]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reproduïsca un so d'alarma",
"Description[ca]": "Troba el vostre telèfon perdut fent que reprodueixi un so d'alarma",
"Description[cs]": "Najděte dsvůj telefon tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Ring my phone",
"Name[ar]": "رنّ هاتفي",
"Name[ast]": "Alcontrar el mio teléfonu",
"Name[ca@valencia]": "Fes sonar el meu telèfon",
"Name[ca]": "Fes sonar el meu telèfon",
"Name[cs]": "Prozvonit můj telefon",
......
......@@ -37,7 +37,6 @@ Name[zh_CN]=KDE Connect
Name[zh_TW]=KDE 連線
Comment=Notifications from your devices
Comment[ar]=الإخطارات من أجهزتك
Comment[ast]=Avisos de los tos preseos
Comment[bg]=Уведомления от устройствата ви
Comment[bs]=Notifikacija sa Vašeg uređaja
Comment[ca]=Notificacions dels vostres dispositius
......@@ -74,7 +73,6 @@ Comment[zh_TW]=從您的裝置接收到通知
[Event/pairingRequest]
Name=Pairing Request
Name[ar]=طلب اقتران
Name[ast]=Solicitú d'empareyamientu
Name[bg]=Заявка за сдвояване
Name[bs]=Zahtjev za uparivanje
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
......@@ -108,7 +106,6 @@ Name[zh_CN]=配对请求
Name[zh_TW]=配對請求
Comment=Pairing request received from a device
Comment[ar]=استُلم طلب اقتران من جهاز
Comment[ast]=Solicitú d'empareyamientu recibida d'un preséu
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[ca@valencia]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
......@@ -137,7 +134,6 @@ Action=Popup
[Event/callReceived]
Name=Incoming Call
Name[ar]=مكالمة واردة
Name[ast]=Llamada entrante
Name[bg]=Входящо обаждане
Name[ca]=Trucada entrant
Name[ca@valencia]=Trucada entrant
......@@ -170,7 +166,6 @@ Name[zh_CN]=收到呼叫
Name[zh_TW]=電話來電
Comment=Someone is calling you
Comment[ar]=ثمّة من يتّصل بك
Comment[ast]=Daquién ta llamándote
Comment[bg]=Някой ви се обажда
Comment[bs]=Neko Vas zove
Comment[ca]=Algú us està trucant
......@@ -208,7 +203,6 @@ Action=Popup
[Event/missedCall]
Name=Missed Call
Name[ar]=مكالمة فائتة
Name[ast]=Llamada perdida
Name[bg]=Пропуснато обаждане
Name[ca]=Trucada perduda
Name[ca@valencia]=Trucada perduda
......@@ -241,7 +235,6 @@ Name[zh_CN]=未接来电
Name[zh_TW]=未接來電
Comment=You have a missed call
Comment[ar]=لقد فاتتك مكالمة
Comment[ast]=Tienes una llamada perdida
Comment[bg]=Имате неприето обаждане
Comment[bs]=Imate propušten poziv
Comment[ca]=Teniu una trucada perduda
......@@ -279,7 +272,6 @@ Action=Popup
[Event/smsReceived]
Name=SMS Received
Name[ar]=استُلمت رسالة
Name[ast]=SMS recibíu
Name[bg]=Получен SMS
Name[ca]=S'ha rebut un SMS
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un SMS
......@@ -312,7 +304,6 @@ Name[zh_CN]=收到短信
Name[zh_TW]=您有收到短訊
Comment=Someone sent you an SMS
Comment[ar]=ثمّة من أرسل رسالة إليك
Comment[ast]=Daquién unvióte un SMS
Comment[bg]=Някой ви изпрати текстово съобщение
Comment[bs]=Neko Vam je poslao SMS poruku
Comment[ca]=Algú us ha enviat un SMS
......@@ -350,7 +341,6 @@ Action=Popup
[Event/batteryLow]
Name=Battery Low
Name[ar]=البطّاريّة ضعيفة
Name[ast]=Batería baxa
Name[bg]=Изтощена батерия
Name[ca]=Bateria baixa
Name[ca@valencia]=Bateria baixa
......@@ -382,7 +372,6 @@ Name[zh_CN]=电池电量低
Name[zh_TW]=電池低電量
Comment=Your battery is in low state
Comment[ar]=بطّاريّتك في الحالة الضعيفة
Comment[ast]=La to batería ta nun estáu baxu
Comment[bg]=Батерията ви е с нисък заряд
Comment[bs]=Vaša baterija je gotovo prazna
Comment[ca]=La bateria està baixa
......@@ -420,7 +409,6 @@ Action=Popup
[Event/pingReceived]
Name=Ping Received
Name[ar]=استُلمت وكزة
Name[ast]=Ping recibíu
Name[bg]=Пингът е приет
Name[ca]=S'ha rebut un ping
Name[ca@valencia]=S'ha rebut un ping
......@@ -453,7 +441,6 @@ Name[zh_CN]=收到 Ping
Name[zh_TW]=收到Ping回應
Comment=Ping received
Comment[ar]=استُلمت وكزة
Comment[ast]=Recibióse un ping
Comment[bg]=Пингът е приет
Comment[bs]=Primili ste ping
Comment[ca]=S'ha rebut un ping
......@@ -491,7 +478,6 @@ Action=Popup
[Event/notification]
Name=Generic Notification
Name[ar]=إخطار عموميّ
Name[ast]=Avisu xenéricu
Name[bg]=Общо уведомление
Name[ca]=Notificació genèrica
Name[ca@valencia]=Notificació genèrica
......@@ -524,7 +510,6 @@ Name[zh_CN]=一般通知
Name[zh_TW]=通用通知
Comment=Notification received
Comment[ar]=استُلم إخطار
Comment[ast]=Avisu recibíu
Comment[bg]=Уведомлението е прието
Comment[bs]=Primjeno obavještenje
Comment[ca]=Notificació rebuda
......@@ -562,7 +547,6 @@ Action=Popup
[Event/transferReceived]
Name=File Transfer
Name[ar]=نقل الملفّات
Name[ast]=Tresferencia de ficheros
Name[bg]=Прехвърляне на файл
Name[ca]=Transferència de fitxers
Name[ca@valencia]=Transferència de fitxers
......@@ -595,7 +579,6 @@ Name[zh_CN]=文件传送
Name[zh_TW]=檔案傳輸
Comment=Incoming file
Comment[ar]=ملفّ قادم
Comment[ast]=Ficheru entrante
Comment[bg]=Входящ файл
Comment[ca]=Fitxer entrant
Comment[ca@valencia]=Fitxer entrant
......
......@@ -4,7 +4,6 @@ X-KDE-ServiceType=KdeConnect/Plugin
X-KDE-Derived=KPluginInfo
Name=KDEConnect Plugin
Name[ar]=ملحقة KDEConnect
Name[ast]=Complementu KDEConnect
Name[bg]=Приставка на KDEConnect
Name[bs]=Priključak za KDE konekciju
Name[ca]=Connector del KDE Connect
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Locks your systems",
"Description[ar]": "أوصد الأنظمة",
"Description[ast]": "Bloquia los tos sistemes",
"Description[ca@valencia]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[cs]": "Zamkne vaše systémy",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "LockDevice",
"Name[ar]": "أوصد الجهاز",
"Name[ast]": "Bloquiar preséu",
"Name[ca@valencia]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[cs]": "Uzamknout zařízení",
......
......@@ -11,7 +11,6 @@
],
"Description": "Use your phone as a touchpad and keyboard",
"Description[ar]": "استخدم الهاتف كفأرة ولوحة مفاتيح",
"Description[ast]": "Usa'l to preséu como un panel táutil y tecláu",
"Description[ca@valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
......@@ -44,7 +43,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Virtual input",
"Name[ar]": "دخل وهميّ",
"Name[ast]": "Entrada virtual",
"Name[ca@valencia]": "Entrada virtual",
"Name[ca]": "Entrada virtual",
"Name[cs]": "Virtuální vstup",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Remote control your music and videos",
"Description[ar]": "تحكّم بالموسيقى والفيديو عن بعد",
"Description[ast]": "Control remotu de la to música y videos",
"Description[ca@valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Multimedia control receiver",
"Name[ar]": "مستقبل تحكّمات الوسائط المتعدّدة",
"Name[ast]": "Mandu de control multimedia",
"Name[ca@valencia]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Control MPRIS services",
"Description[ar]": "تحكّم بخدمات MPRIS",
"Description[ast]": "Controla servicios MPRIS",
"Description[ca@valencia]": "Serveis de control del MPRIS",
"Description[ca]": "Serveis de control del MPRIS",
"Description[cs]": "Ovládejte služby MPRIS",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Show device's notifications on this computer and keep them in sync",
"Description[ar]": "أظهر إخطارات الجهاز على هذا الحاسوب وأبقها متزامنة",
"Description[ast]": "Amuesa los avisos del preséu nesti ordenador y caltiénlos sincronizaos",
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del dispositiu a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
......@@ -38,7 +37,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Receive notifications",
"Name[ar]": "استقبل الإخطارات",
"Name[ast]": "Recibimientu d'avisos",
"Name[ca@valencia]": "Recepció de les notificacions",
"Name[ca]": "Recepció de les notificacions",
"Name[cs]": "Přijímat oznámení",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Pause music/videos during a phone call",
"Description[ar]": "ألبث الموسيقى/الفيديو أثناء المكالمات الهاتفيّة",
"Description[ast]": "Posa la música/videos nuna llamada telefónica",
"Description[ca@valencia]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Pause media during calls",
"Name[ar]": "ألبث الوسائط أثناء المكالمات",
"Name[ast]": "Pausa de multimedia nes llamaes",
"Name[ca@valencia]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
......
......@@ -7,7 +7,6 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_pausemusic
Name=Pause Music plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة إلباث الموسيقى
Name[ast]=Axustes del complementu de posar música
Name[bg]=Настройки на приставката за поставяне на пауза
Name[bs]=Zaustavi Muziku postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Pausa la música
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Send and receive pings",
"Description[ar]": "أرسل الوخزات واستقبلها",
"Description[ast]": "Unvia y recibe pings",
"Description[ca@valencia]": "Envia i rep pings",
"Description[ca]": "Envia i rep pings",
"Description[cs]": "Posílat a přijímat ping",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Trigger commands predefined on the remote device",
"Description[ar]": "نفّذ أوامر معرّفة مسبقًا في الجهاز البعيد",
"Description[ast]": "Aiciona comandos predefiníos nel preséu remotu",
"Description[ca@valencia]": "Activa ordes predefinides en el dispositiu remot",
"Description[ca]": "Activa ordres predefinides en el dispositiu remot",
"Description[cs]": "Spouštět příkazy předpřipravené na vzdáleném zařízení",
......@@ -35,7 +34,6 @@
"Id": "kdeconnect_remotecommands",
"License": "GPL",
"Name": "Host remote commands",
"Name[ast]": "Comandos d'agospiu remotu",
"Name[ca@valencia]": "Allotja ordes remotes",
"Name[ca]": "Allotja ordres remotes",
"Name[cs]": "Přijímat vzdálené příkazy",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Control Remote systems",
"Description[ar]": "تحكّم بالأنظمة البعيدة",
"Description[ast]": "Controla sistemes remotos",
"Description[ca@valencia]": "Sistemes de control remot",
"Description[ca]": "Sistemes de control remot",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdálené systémy",
......@@ -42,7 +41,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "RemoteControl",
"Name[ar]": "التّحكّم عن بعد",
"Name[ast]": "Control remotu",
"Name[ca@valencia]": "Control remot",
"Name[ca]": "Control remot",
"Name[cs]": "Dálkové ovládání",
......
......@@ -15,7 +15,6 @@
],
"Description": "Execute console commands remotely",
"Description[ar]": "نفّذ أوامر طرفيّة عن بعد",
"Description[ast]": "Executa los comandos de consola de mou remotu",
"Description[ca@valencia]": "Executa ordes de la consola de forma remota",
"Description[ca]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
"Description[cs]": "Spouštět konzolové příkazy vzdáleně",
......@@ -47,7 +46,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Run commands",
"Name[ar]": "شغّل أوامر",
"Name[ast]": "Executar comandos",
"Name[ca@valencia]": "Executa ordes",
"Name[ca]": "Executa ordres",
"Name[cs]": "Spustit příkazy",
......
......@@ -7,7 +7,6 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_runcommand
Name=Run Command plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة تشغيل الأوامر
Name[ast]=Axustes del complementu d'executar comandos
Name[ca]=Ajustaments del connector Executa ordres
Name[ca@valencia]=Ajustaments del connector Executa ordes
Name[cs]=Nastavení modulu Spustit příkaz
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
"Description[ar]": "امنع حافظة الشّاشة إن كان الجهاز متّصلًا",
"Description[ast]": "Inhibe'l curiapantalles cuando ta coneutáu'l preséu",
"Description[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Inhibit screensaver",
"Name[ar]": "امنع حافظة الشّاشة",
"Name[ast]": "Inhibir curiapantalles",
"Name[ca@valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Broadcast this computer's notifications, so they can be shown on other devices.",
"Description[ar]": "بُثّ إخطارات هذا الحاسوب، لتظهر على الأجهزة الأخرى.",
"Description[ast]": "Tresmite los avisos d'esti ordenador, pa qu'asina puean amosase n'otros preseos.",
"Description[ca@valencia]": "Transmet les notificacions d'aquest ordinador, perquè puguin mostrar-se en altres dispositius.",
"Description[ca]": "Transmet les notificacions d'aquest ordinador, perquè puguin mostrar-se en altres dispositius.",
"Description[cs]": "Posílat upozornění tohoto počítače, takže mohou být zobrazena na jiných zařízeních.",
......@@ -36,7 +35,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Send notifications",
"Name[ar]": "أرسل إخطارات",
"Name[ast]": "Unviu d'avisos",
"Name[ca@valencia]": "Envia les notificacions",
"Name[ca]": "Envia les notificacions",
"Name[cs]": "Posílat oznamování",
......
......@@ -7,7 +7,6 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_sendnotifications
Name=Notification synchronization plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة مزامنة الإخطارات
Name[ast]=Axustes del complementu de sincronización d'avisos
Name[ca]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
Name[ca@valencia]=Ajustament del connector Sincronitza les notificacions
Name[cs]=Nastavení modulu synchronizace upozornění
......
......@@ -11,7 +11,6 @@
],
"Description": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
"Description[ar]": "تصفّح نظام ملفّات الجهاز البعيد باستخدام SFTP",
"Description[ast]": "Restola'l sistema de ficheros del preséu remotu usando SFTP",
"Description[ca@valencia]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP",
......@@ -44,7 +43,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Remote filesystem browser",
"Name[ar]": "متصفّح نظام الملفّات البعيد",
"Name[ast]": "Restolador de sistema de ficheros remotu",
"Name[ca@valencia]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému",
......
......@@ -10,7 +10,6 @@
],
"Description": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
"Description[ar]": "استقبل الملفّات أو العناوين أو النّصوص الصّرفة وأرسلها بسهولة",
"Description[ast]": "Recibi y unvia ficheros, URLs o testu planu cenciellamente",
"Description[ca@valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
......@@ -43,7 +42,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Share and receive",
"Name[ar]": "شارك واستقبل",
"Name[ast]": "Compartir y recibir",
"Name[ca@valencia]": "Comparteix i rep",
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
......
......@@ -7,7 +7,6 @@ X-KDE-ParentComponents=kdeconnect_share
Name=Share plugin settings
Name[ar]=إعدادات ملحقة المشاركة
Name[ast]=Axustes del complementu de compartir
Name[bg]=Настройки на приставката за споделяне
Name[bs]=Podijeli postavke dodatka
Name[ca]=Ajustaments del connector Compartició
......
......@@ -9,7 +9,6 @@
}
],
"Description": "Show notifications for calls and SMS",
"Description[ast]": "Amuesa avisos pa llamaes y SMS",
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades i els SMS",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i els SMS",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS",
......@@ -34,7 +33,6 @@
"License": "GPL",
"Name": "Telephony integration",
"Name[ar]": "تكامل الهاتف",
"Name[ast]": "Integración telefónica",
"Name[ca@valencia]": "Integració amb la telefonia",
"Name[ca]": "Integració amb la telefonia",
"Name[cs]": "Integrace telefonu",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment