Commit f935af69 authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent d992b0af
......@@ -25,6 +25,7 @@
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo.",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",
"Description[ko]": "알람 소리를 울려서 잃어버린 휴대폰 찾기",
"Description[nl]": "Zoek uw verloren telefoon door het een wekkersignaal te laten spelen",
"Description[nn]": "Finn telefonen din ved å la han spela eit lydsignal",
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
......@@ -53,6 +54,7 @@
"Name[fi]": "Soita puhelimeeni",
"Name[gl]": "Facer soar o meu móbil",
"Name[it]": "Fai squillare il mio telefono",
"Name[ko]": "내 휴대폰 울리기",
"Name[nl]": "Bel mijn telefoon",
"Name[nn]": "Ring telefonen",
"Name[pl]": "Dzwoń z mojego telefonu",
......
......@@ -122,6 +122,7 @@ Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
Comment[ko]=장치에서 연결 요청을 받음
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van apparaten
Comment[nn]=Fekk parringsførespurnad frå eining
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzenia
......
......@@ -21,6 +21,7 @@
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas.",
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",
"Description[ko]": "휴대폰 알림을 컴퓨터에 표시하고 동기화하기",
"Description[nl]": "Apparaatmeldingen op deze computer tonen en ze gesynchroniseerd houden",
"Description[nn]": "Vis telefonvarslingar på datamaskina og hald dei synkronisert",
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia urządzenia na swoim komputerze i synchronizuj je",
......@@ -48,6 +49,7 @@
"Name[fi]": "Vastaanota ilmoituksia",
"Name[gl]": "Recibir notificacións",
"Name[it]": "Ricevi notifiche",
"Name[ko]": "알림 받기",
"Name[nl]": "Meldingen ontvangen",
"Name[nn]": "Få varslingar",
"Name[pl]": "Otrzymuj powiadomienia",
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Description[et]": "Kaugseadmes määratud käskude käivitamine",
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
"Description[it]": "Innesca comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
"Description[nl]": "Start commando's voorgedefinieerd op het apparaat op afstand",
"Description[nn]": "Løys ut ferdigdefinerte kommandoar på eininga",
"Description[pl]": "Wyzwalaj polecenia określone na zdalnym urządzeniu",
......@@ -43,6 +44,7 @@
"Name[et]": "Kaugkäsud",
"Name[fi]": "Etäkomennot",
"Name[it]": "Comandi remoti host",
"Name[ko]": "호스트 원격 명령",
"Name[nl]": "Host voor commando's op afstand",
"Name[nn]": "Fjernkommandoar",
"Name[pl]": "Wykonuj polecenia zdalne",
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
"Description[et]": "Arvuti märguannete levitamine, et neid oleks näha ka teistes seadmetes",
"Description[fi]": "Lähetä tämän tietokoneen ilmoitukset, jotta ne voidaan näyttää muilla laitteilla.",
"Description[it]": "Trasmetti le notifiche di questo computer, affinché possano essere mostrate su altri dispositivi.",
"Description[ko]": "이 컴퓨터의 알림을 다른 장치에도 표시합니다.",
"Description[nl]": "De meldingen van deze computer rondsturen, zodat ze op andere apparaten getoond kunnen worden.",
"Description[nn]": "Vidaresend varslingar frå datamaskina til andre einingar.",
"Description[pl]": "Rozgłaszaj powiadomienia tego komputera, tak aby można je było wyświetlać na innych urządzeniach.",
......@@ -46,6 +47,7 @@
"Name[fi]": "Lähetä ilmoituksia",
"Name[gl]": "Enviar notificacións",
"Name[it]": "Invia notifiche",
"Name[ko]": "알림 보내기",
"Name[nl]": "Stuur meldingen",
"Name[nn]": "Send varslingar",
"Name[pl]": "Wysyłaj powiadomienia",
......
......@@ -21,6 +21,7 @@ Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
Name[gl]=Configuración do complemento de sincronización de notificacións
Name[he]=הגדרת התוסף סנכרון התראות
Name[it]=Impostazioni dell'estensione di sincronizzazione delle notifiche
Name[ko]=알림 동기화 플러그인 설정
Name[nl]=Instellingen van plug-in voor synchronisatie van meldingen
Name[nn]=Innstillingar for tillegg for synkronisering av varslingar
Name[pl]=Ustawienia wtyczki synchronizującej powiadomienia
......
......@@ -19,6 +19,7 @@
"Description[et]": "Kõnede ja SMS-ide märguannete näitamine",
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset",
"Description[it]": "Mostra notifiche per le chiamate e per gli SMS",
"Description[ko]": "통화와 SMS 알림 표시",
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes",
"Description[nn]": "Vis varslingar for oppringingar og SMS",
"Description[pl]": "Powiadamiaj o dzwonieniu i esemesach",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment