Commit f9db1e0f authored by Script Kiddy's avatar Script Kiddy
Browse files

SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
parent 197e9058
......@@ -6,6 +6,7 @@ Name[de]=KDE-Connect-Anwendung
Name[en_GB]=KDE Connect Application
Name[es]=Aplicación KDE Connect
Name[fi]=KDE Connect -sovellus
Name[fr]=Application KDE Connect
Name[gl]=Programa de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect alkalmazás
Name[it]=Applicazione KDE Connect
......@@ -27,6 +28,7 @@ GenericName[de]=Geräteabgleich
GenericName[en_GB]=Device Synchronisation
GenericName[es]=Sincronización de dispositivos
GenericName[fi]=Laitteiden synkronointi
GenericName[fr]=Synchronisation de périphériques
GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos
GenericName[hu]=Eszközszinkronizáció
GenericName[it]=Sincronizzazione dispositivo
......@@ -49,6 +51,7 @@ Comment[de]=Gleichen Sie alle Ihre Geräte ab
Comment[en_GB]=Make all your devices one
Comment[es]=Convertir todos sus dispositivos en uno
Comment[fi]=Yhdistä kaikki laitteesi toisiinsa
Comment[fr]=Unifiez vos périphériques
Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
Comment[hu]=Egyesítse eszközeit
Comment[it]=Fai di tutti i tuoi dispositivi un solo dispositivo
......
......@@ -15,6 +15,7 @@ Name[de]=KDE-Connect-Dienst
Name[en_GB]=KDEConnect daemon
Name[es]=Demonio de KDE Connect
Name[fi]=KDEConnect-taustapalvelu
Name[fr]=Démon KDE Connect
Name[gl]=Servizo de KDE Connect
Name[hu]=KDEConnect szolgáltatás
Name[it]=Demone KDE Connect
......
......@@ -46,6 +46,7 @@ Comment[de]=Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte
Comment[en_GB]=Connect and sync your devices
Comment[es]=Conectar y sincronizar sus dispositivos
Comment[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi
Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
Comment[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
Comment[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
......
......@@ -27,6 +27,7 @@ GenericName[de]=Verbinden und Abgleichen Ihrer Geräte
GenericName[en_GB]=Connect and sync your devices
GenericName[es]=Conectar y sincronizar sus dispositivos
GenericName[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi
GenericName[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
GenericName[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos
GenericName[hu]=Csatlakoztassa és szinkronizálja eszközeit
GenericName[it]=Connetti e sincronizza i tuoi dispositivi
......
......@@ -121,6 +121,7 @@ Name[de]=Eingehender Anruf
Name[en_GB]=Incoming Call
Name[es]=Llamada entrante
Name[fi]=Saapuva puhelu
Name[fr]=Appel entrant
Name[gl]=Chamada entrante
Name[hu]=Bejövő hívás
Name[it]=Chiamata in ingresso
......@@ -174,6 +175,7 @@ Name[de]=Verpasster Anruf
Name[en_GB]=Missed Call
Name[es]=Llamada perdida
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
Name[fr]=Appel manqué
Name[gl]=Chamada perdida
Name[hu]=Nem fogadott hívás
Name[it]=Chiamate perse
......@@ -227,6 +229,7 @@ Name[de]=SMS empfangen
Name[en_GB]=SMS Received
Name[es]=SMS recibido
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
Name[fr]=SMS reçu
Name[gl]=Recibiuse un SMS
Name[hu]=SMS érkezett
Name[it]=SMS ricevuto
......@@ -280,6 +283,7 @@ Name[de]=Akku-Ladestand niedrig
Name[en_GB]=Battery Low
Name[es]=Batería baja
Name[fi]=Akku vähissä
Name[fr]=Batterie faible
Name[gl]=Batería baixa
Name[hu]=Alacsony töltöttség
Name[it]=Batteria a livello basso
......@@ -333,6 +337,7 @@ Name[de]=Ping empfangen
Name[en_GB]=Ping Received
Name[es]=Ping recibido
Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
Name[fr]=Ping reçu
Name[gl]=Recibiuse un ping
Name[hu]=Ping érkezett
Name[it]=Ping ricevuto
......@@ -357,7 +362,7 @@ Comment[de]=Ping empfangen
Comment[en_GB]=Ping received
Comment[es]=Ping recibido
Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
Comment[fr]=Commande « Ping » reçue
Comment[fr]=Ping reçu
Comment[gl]=Recibiuse un “ping”.
Comment[hu]=Ping érkezett
Comment[it]=Hai ricevuto un ping
......@@ -386,6 +391,7 @@ Name[de]=Allgemeine Benachrichtigung
Name[en_GB]=Generic Notification
Name[es]=Notificación genérica
Name[fi]=Yleinen ilmoitus
Name[fr]=Notification
Name[gl]=Notificación xenérica
Name[hu]=Általános értesítés
Name[it]=Notifica generica
......@@ -439,6 +445,7 @@ Name[de]=Dateiübertragung
Name[en_GB]=File Transfer
Name[es]=Transferencia de archivo
Name[fi]=Tiedostonsiirto
Name[fr]=Transfert de fichiers
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
Name[hu]=Fájlátvitel
Name[it]=Trasferimento file
......@@ -461,6 +468,7 @@ Comment[de]=Eingehende Datei
Comment[en_GB]=Incoming file
Comment[es]=Archivo entrante
Comment[fi]=Saapuva tiedosto
Comment[fr]=Fichier entrant
Comment[gl]=Ficheiro entrante
Comment[hu]=Bejövő fájl
Comment[it]=File in ingresso
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
"Description[hu]": "A telefon használata érintőtáblaként és billentyűzetként",
"Description[it]": "Usa il telefono come touchpad e tastiera",
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord",
"Description[nn]": "Bruk telefonen som styrepute og tastatur",
"Description[nn]": "Bruk telefonen som styreplate og tastatur",
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
"Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment