AboutDialog A simple, user-friendly Jabber/XMPP client Un client Jabber/XMPP semplice e intuitivo License: Licenza: View source code online Visualizza il codice sorgente online ChatMessage Copy Message Copia Messaggio Edit Message Modifica Messaggio Spoiler Spoiler Download Scarica ChatPage Compose message Componi il messaggio Image Immagine Video Video Audio Audio Document Documento Other file Altro file Select a file Seleziona un file Send a spoiler message Invia un messaggio con spoiler Spoiler hint Accenno dello spoiler DownloadJob Could not save file: %1 Impossibile salvare il file: %1 Download failed: %1 Scaricamento non riuscito: %1 EmptyChatPage Please select a chat to start messaging Seleziona una conversazione per iniziare a messaggiare FileChooser Select a file Seleziona un file FileChooserMobile Go to parent folder Vai al livello superiore Close Chiudi GlobalDrawer Log out Esci About Più Informazioni Invite friends Invita amici Invitation link copied to clipboard Collegamento dell'invito copiato negli appunti Kaidan The link will be opened after you have connected. The link is an XMPP-URI (i.e. 'xmpp:kaidan@muc.kaidan.im?join' for joining a chat) Il collegamento verrà aperto appena ti sarai connesso. LoginPage Log in Accedi Log in to your XMPP account Accedi al tuo account XMPP Your Jabber-ID: Il tuo Jabber-ID: Your diaspora*-ID: Il tuo diaspora*-ID: user@example.org nome@esempio.org Your Password: La tua password: Connecting… Connessione… Connect Connetti Invalid username or password. Nome utente o password non validi. Cannot connect to the server. Please check your internet connection. Impossibile connettersi al server. Per favore controlla la tua connessione a internet. The server doesn't support secure connections. Il server non supporta connessioni sicure. Error while trying to connect securely. Errore durante il tentativo di connessione sicura. Could not resolve the server's address. Please check your JID again. Impossibile risolvere l'indirizzo del server. Per favore, controlla di nuovo il tuo JID. Could not connect to the server. Non posso connettermi al server. Authentification protocol not supported by the server. Protocollo di autenticazione non supportato dal server. An unknown error occured; see log for details. Si è verificato un errore sconosciuto; per i dettagli guarda il registro. MessageHandler Could not send message, as a result of not being connected. Impossibile inviare messaggi, perchè non sei connesso. Could not correct message, as a result of not being connected. Impossibile correggere messaggi, perchè non sei connesso. Spoiler Spoiler RosterAddContactSheet Add new contact Aggiungi nuovo contatto user@example.org nome@esempio.org This will also send a request to access the presence of the contact. Questo invierà anche una richiesta di accesso allo stato di presenza del contatto. Jabber-ID: Jabber-ID: Nickname: Soprannome: Optional message: Messaggio opzionale: Tell your chat partner who you are. Scrivi al contatto della conversazione chi sei. Cancel Annulla Add Aggiungi RosterListItem Offline Non in linea Error: Please check the JID. Errore: per favore controlla il JID. Available Disponibile Free for chat Disponibile a conversare Away Lontano dal dispositivo Do not disturb Non disturbare Away for longer Lontano per tanto tempo Error Errore RosterManager Could not add contact, as a result of not being connected. Non è possibile aggiungere il contatto, perchè non sei connesso. Could not remove contact, as a result of not being connected. Impossibile rimuovere il contatto, perchè non sei connesso. Spoiler Spoiler RosterPage Connecting… Connessione… Contacts Contatti Add new contact Aggiungi nuovo contatto Offline Non in linea RosterRemoveContactSheet Do you really want to delete the contact <b>%1</b> from your roster? Vuoi veramente eliminare il contatto <b>%1</b> dalla tua lista? Delete contact Elimina contatto Cancel Annulla Delete Elimina SendMediaSheet Caption Descrizione Cancel Annulla Send Invia SubRequestAcceptSheet Subscription Request Richiesta di Sottoscrizione You received a subscription request by <b>%1</b>. If you accept it, the account will have access to your presence status. Hai ricevuto una richiesta di sottoscrizione da <b>%1</b>. Se la accetti, l'account avrà accesso al tuo stato di presenza. Decline Rifiuta Accept Accetta UploadManager Could not send file, as a result of not being connected. Impossibile inviare file, perchè non sei connesso. File File